影响世界 - 文艺的力量
文学家 美术家 音乐家 戏剧家 摄影家 舞蹈家 影视人物 其他 专题访谈
北京文艺网
自媒体注册
北京文艺网自媒体发稿指南:
1、登录北京文艺网,点击北京文艺网会员注册,根据要求完成注册。
2、注册完成后用户名和密码登录北京文艺网。
3、登录后,请点击页面中功能菜单里的我要投稿,写下你要投稿的内容,后点击确定,完成投稿。
4、你的投稿完成后需要经过编辑审核才能显示在北京文艺网,审核时间需要一到两天,请耐心等待。

李凡纳利:展现分裂土耳其

2010-05-08 17:07:37来源:精品购物指南    作者:

   

    访问者:《精品购物指南》记者

    被访人:李凡纳利(作家、作曲家、电影导演,甚至担任过土耳其国会议员)

    记者(以下简称记):是什么给了您写作这本书的灵感?

    李凡纳利(以下简称李):很不幸的是,在伊斯兰国家的一些不发达地区,存在着一种可怕的习俗,那就是“荣誉谋杀”,如果一个家庭的女孩与别的男孩有染,或是被强奸,她们的家人会亲手杀了她们。通过这本书,我试图揭开这块创伤,让更多的人对这些可怜的女孩感同身受。其次,在土耳其有许多迥然不同的生活方式,从高端的资产阶级生活到封建部落的传统生活。我想描摹出一幅画卷,展现这个在东部与西部、传统与现代、伊斯兰教与现世主义之间彼此分裂的国家。

    记:“荣誉谋杀”的存在主要基于什么?

    李:在土耳其,“荣誉谋杀”通常在依旧保留封建部落的地区发生。最近数十年来,由于移民的结果,开始在安卡拉、伊斯坦布尔、伊兹密尔和土耳其的其他一些大城市越来越普遍。在过去许多年中,土耳其法律一直都在强调男女之间的平等待遇,但不能只通过法律来解决,更重要的是意识的转变,而这只能通过教育和经济的发展来实现。

    记:为什么给这本书取名为“幸福”?您对这个词怎样理解?

    李:这是一个有关从束缚中获得自我解放的故事,题目源于黑格尔对于“幸福”所诠释的意义。我的第一主人公是一名叫玛丽的少女,在故事的开端,她是一个受害者,但在结局她成为了一个坚强而快乐的人,从这一点来说她是有福的,而且极为幸福。

    记:听说您是中国迷,对哪些中国文化最感兴趣?这本书首次出版中国大陆版,您有什么感受?

    李:我是中国文化的狂热爱好者,无论是古代的还是现代的,包括诗歌、造型艺术、电影和其他许多领域,都非常喜爱。在上世纪90年代初,我到过中国的许多地方,并将所见、所闻、所感写成专栏连载在土耳其报纸上,从那时起,我便深深迷恋上了中国文化。迄今为止,我的书已经被翻译并出版到了29个国家,能够在中国出版,对我是一项非同寻常并令人激动的成就,我希望与中国建立起更深切的联系。

    “女人习惯上依赖男人”

    记:书中展现出一个极为复杂的当代土耳其,这是您眼中真实的土耳其吗?

    李:我想这是非常真实的,起初的土耳其文化曾受到中国文化的巨大影响,据我所知,你们的国家也同样在传统与现代之间挣扎,我觉得我们与中国有许多共同之处。

    记:书中有许多精彩的句子,我对一段话印象尤其深刻:“还在穴居人时期,女人们会问男人们三个问题:要去哪儿?什么时候回来?还爱我吗?当时是这样,今天在纽约、巴黎、伊斯坦布尔,这些问题依旧适用。”这是您对两性关系的理解吗?

    李:男人和女人的关系是一个非常复杂的话题。我想男女双方都对对方抱着不同的期待,但他们又非常不一样。也许这听上去很奇怪,但我一直相信,在许多方面女人都比男人坚强,但在另一方面,她们又并未意识到自己的坚强,她们从习惯上依赖男人。

    记:书中的教授是三位主人公中最接近当下都市人心态的角色,他身上是否也有您自己的影子?

    李:教授是一个世界性的人,你能在任何一种文化中找到他的影子。我在每一个地方都看到了这样的问题,从美国到意大利,从法国到印度尼西亚。我想在他的性格里,含有一种国际化的元素。有时候我也感觉自己就像那位教授,但仅仅只是某些时候。

    “我从未把自己当做政治家”

    记:您是作家、作曲家、电影导演,甚至还担任过土耳其国会议员,更偏好哪个身份?您如何协调它们之间的关系?

[NextPage]

    李:我将自己当做在许多不同领域工作的艺术家,因为每一种艺术形式都有不同的可能性。我用音乐来表达自己的直观感受,但讲故事、创造人物、分析状况和反映自己的想法,我需要文学。除却我的那段政治生涯外,我从未把自己当做政治家。目前,我在不同的艺术领域形成了一种内部的和谐。

    记:帕慕克评价您是“土耳其的音乐、文化及政治生活中不可或缺的一部分”,对这个评价有什么看法?

    李:奥尔罕非常友好,也是我的好友之一,他的评价让我感觉有些受恭维,但本着谦虚的态度坦白地讲,我不得不说这也是在土耳其的一种普遍看法。因为有几代人都是听着我的音乐,读着我的书长大的,我的人生甚至成了许多年轻人的模范,我想这也是我此生中所得到的最高荣誉。

    记:是什么原因让您成为作家?对您影响最大的作品是什么?

    李:海明威的作品,尤其是《老人与海》,在很大程度上影响了我的整个人生和写作生涯,我甚至都能背下其中一些段落。第一次阅读他的作品时,我还是个孩子,他立刻成为了我的偶像。我不单单将他作为一名作家来崇拜,他那种冒险的激情同样感染我,然后我决定要做一名作家,并像他一样展开一段充满冒险的人生。十六岁的暑假,我瞒着父母去了一个渔村,在渔船上工作,夜里就睡在船上,枕头下放着小说,就是为了像他一样。

    记:能否给中国读者推荐土耳其的旅游线路?书中主人公的流浪路线被称为“幸福之旅”,你觉得合适吗?

    李:对,这个主意简直棒极了。《伊斯坦布尔的幸福》这个故事起始于土耳其东部的凡湖,结束在爱琴海上,这是一段从古代美索不达米亚到艾奥尼亚的希腊文化旅程,我强烈推荐中国游客选择这条旅游路线。   

    (实习编辑:罗谦)


注:本网发表的所有内容,均为原作者的观点。凡本网转载的文章、图片、音频、视频等文件资料,版权归版权所有人所有。

扫描浏览
北京文艺网手机版

扫描关注
北京文艺网官方微信

关于北京新独立电影 | 著作权声明 | 合作招商 | 广告服务 | 客服中心 | 招聘信息 | 联系我们 | 协作单位