8月14日下午三时半,“上海写作计划”应邀作家盖尔·琼斯(Gail Jones)的小说《抱歉》和《六十盏灯》首发仪式,在上海书展的上海文艺出版社展区举行。
上海市作家协会党组书记、副主席孙颙、上海文艺出版社总编辑郏宗培,以及“2008上海写作计划”的另外两位作家茅野裕城子(ChinoYukiko)和玛德莲·邓(Madeleine Thien)出席了首发仪式。
为了让上海作家和读者了解“上海写作计划”应邀作家和她们的作品,上海作协和上海文艺出版社合作,翻译出版她们的优秀小说。
这次上海文艺出版社仅用了两个多月的时间,就翻译出版了盖尔·琼斯的《抱歉》和《六十盏灯》两部小说。
盖尔·琼斯是澳大利亚著名作家,在西悉尼大学教授文学、电影与文化。著有短篇小说集《气味屋》和《图腾》。她的第一部小说《黑镜子》获得2003年凯博奖和2003年的西澳大利亚州总理图书奖——最佳小说奖。第二部小说《六十盏灯》入围2004年布克奖初选和2005年迈尔斯·弗兰克林奖年度小说奖,2004年获得西澳大利亚州总理图书奖的小说奖和总理奖,和2006年南澳大利亚州文学节最佳小说奖。《梦语》同时进入2007年迈尔斯·弗兰克林奖,NSW最佳小说奖和凯博奖复选名单。《抱歉》是其最新力作。
年底前,上海文艺出版社还将出版玛德莲·邓的小说《确然书》。玛德莲2006年出版的第一部长篇小说《确然书》,获得了国际好评,已在加拿大、美国、英国、澳大利亚和新西兰出版,并被翻译成14种文字,包括法语、德语、荷兰语、葡萄牙语、西班牙语、希伯来语和越南语。故事发生在二战后的马来西亚沙巴地区。《确然书》记述两个生活在日本统治时期的孩子马修和安妮的动乱生活。此书与布克奖获得者基兰·德赛、日本小说家村上春树一起入选美国的桐山环太平洋文学奖最终提名,并获得了加拿大亚马逊的长篇小说处女作奖,这个奖曾授予过迈克尔·翁达杰, 罗辛顿·米斯瑞, 安·麦克斯和约瑟夫·伯顿等作家的早期作品。文艺出版社还计划引进茅野裕城子的《芭比》一书。
孙颙和郏宗培先后在首发仪式上讲话,介绍了“上海写作计划”和翻译出版这两部作品的情况。三位女作家也先后讲话向读者表示感谢。盖尔·琼斯具体介绍了她的两部小说的创作背景和创作情况。
(实习编辑:马妍)