林少华 村上春树
被传为美谈的林少华和村上春树20年“翻译婚姻”,进入2009年突现裂痕,原因是老套的“小三”事件。此事由出版社一手策划,远在日本(也可能是美国)的村上本人对事件具体进展据说并不知情,对陌生的“小三”更毫无了解。
向来和村上春树“出双入对”的林少华最近被晾在了一边,“小三”在毫无征兆的情况下出现了,《当我谈跑步时我谈些什么》中文版上陪伴“村上春树”的是陌生的“施小炜”而不是“林少华”。被“小三”以及事件策划方南海出版公司深深伤害的林少华只好四处哭诉:“我陪他跑了20年的步,突然不让我陪了,我居然成了旁观者。我的自尊心受到了很大的伤害。”这倒也印证了村上的那句话:“在某种情况下,一个人的存在本身就要伤害另一个人。”不过,受了伤的林少华还是逢人便说,“我对他难以割舍,我对村上的了解和感情已经是深入他的灵魂了”,“他说上半句话,我都知道他下半句会说什么了”,真是一片痴情。
对于突然出现的“小三”,林少华也是一头雾水———“他是谁?”平静“婚姻”中的林先生,还是放松了警惕啊!原本以为他会对“小三”毫不留情地人身攻击,没想到他只是平静地说了句:“我还不好说什么!”俨然,他把对“小三”的评价留给了村上春树和他的读者们。不过,他还是放了句杀根的话:“只有我最了解村上君,我和村上在一起才是金字招牌。”显然他对“小三”有点不屑。
1988年,因一部爱情小说《挪威的森林》,林少华和村上春树相识于东瀛,至此这两个名字在中国几乎可以合起来这样写“村上春树林少华”。很多年后,林少华一直被问及他和村上春树相识、相知的过程,林少华每每总是甜蜜地说———“村上君作品中的笔调、措辞、行文风格特别对我的脾性,他小说里那些孤独的中年人好像就是我一样。如果没有这样一种默契,我和他之间的‘婚姻’不会坚持那么长的,旁观者也会觉得别扭、不舒服。”一句话,在林少华眼里,他俩是天生的一对,彼此在对方眼里就是“四月百分百的女孩”,虽然他对村上春树迷恋的爵士、摇滚一窍不通。
林少华在中国开了个“林家铺子”,每年勤勤恳恳地操里忙外尽最大努力把村上春树几乎所有作品介绍给中国读者,经营着这场美满的婚姻。不过其间眼红者着实不少,也有人怀疑貌似贤惠能干的林少华其实很“霸道”,他向外界介绍的那个“村上”是他心目中的“村上”,村上春树的真正面貌在中国鲜有人知。其中就有一位叫藤井省三的“狗仔”,在不久前公开了这个秘密。不过任何幸福的婚姻中,在公共场合,妻子(或丈夫)总会夸大对方的闪光点,也或者下意识地把丈夫说成心目中白马王子来让旁人艳羡。更何况,村上那边也说了:没有十全十美的文章,如同没有彻头彻尾的绝望。因为这样,林少华也有足够的底气说:我最了解他了。
那边厢,周慧敏、倪震在“小三”空袭警报过后,二人经不住宋大嘴的蛊惑闪电复合结婚。这边厢,受了气的林少华说,他没啥多要求,只求快速复合,“求”出版社还他名分,早点出一本“村上春树林少华”版的书。但愿发生在村上春树林少华之间的这次“小三”事件,也只是炒作,否则总有一天我们会怀念林少华给我们描绘的村上春树。不过也想给林先生提醒一句,套用村上那句口头禅:小三并非你们婚姻的对立面,而作为婚姻的一部分永存。村上春树的书还一直在写,你没办法保证每个新作上都会印上你的名字,想开点。
(编辑:马妍)