1月25日中国中央歌剧院25日晚在美国首都华盛顿演出了一台中西合璧的歌剧《霸王别姬》。中国传奇故事、传统服装和文言歌词与西方歌剧曲风、英文字幕完美结合、相得益彰,使现场观众获得了美妙的艺术享受。
采用全新艺术形式打造的歌剧《霸王别姬》由音乐家萧白、王健创作, 2007年在国内公演时获好评。在中美文化国际交流基金会的协助下,歌剧《霸王别姬》走出国门,于1月和2月在美国6座城市总共将演出11场次。
作为一部中国家喻户晓的历史传奇,一出凄美的爱情悲剧,《霸王别姬》经中国艺术家悉心雕琢,在西方舞台上焕发出旺盛的生命力。项羽的悲壮、虞姬的凄切以及韩信的无奈在时而高昂、时而低婉的歌声和乐声中表达得淋漓尽致。
英文字幕简单、准确,为外国观众欣赏这部中西合璧的歌剧扫除了障碍。演出结束后,欢呼声、掌声响成一片,台下数百名观众起立鼓掌,激动之情溢于言表。
观众斯穆特女士说,这是她看过的最精彩的歌剧之一,美妙的音乐、高水准的交响乐队和强有力的歌声很有感染力,故事也引人入胜。
(编辑:杨帆)