受法国巴约纳国立剧院和中国驻法大使馆邀请,当地时间6月3日晚,由河南省豫剧二团演出的《程婴救孤》在巴约纳国立剧院举行了赴法国首场演出并获得圆满成功。演出结束后,观众用经久不息的掌声和鲜花向演员致意。
省豫剧二团一行5月31日从意大利出发,于6月2日到达法国南部城市巴约纳。据了解,《程婴救孤》与法国有着不解之缘。《程》剧改编自元杂剧《赵氏孤儿》,早在1775年法国著名文学家伏尔泰就将《赵氏孤儿》翻译成《中国孤儿》,并由法国演员改编成话剧在巴黎上演,成为传入欧洲的第一部中国戏剧。20世纪,中国翻译家又将伏尔泰的《中国孤儿》回译为中文。2001年,时任国务院副总理的李岚清出访法国时,曾经赠给当时的法国总统希拉克一本中法两种文字的《赵氏孤儿》,成为中法文化交流的一个见证。《程婴救孤》此次出访法国,不但是河南豫剧首次走进法国,也是《赵氏孤儿》第一次以豫剧形式与法国观众见面。
在意大利的成功演出,给全体演职员极大的信心。6月3日晚,在建于1843年的巴约纳国立剧院里,全体演员的发挥更加出色。在法文版字幕的帮助下,观众们很快就被感人的剧情、动人的唱腔和精彩的中国传统戏剧表演形式所吸引,深深地被剧中人物所打动。演出不设中场休息时间,在近两小时的时间里,除了幕间爆发出的掌声外,全场安静极了,观众们无不被这来自东方的艺术所感染。演出结束后,全场观众经久不息的掌声使演员们不得不一次次走到台前,一次次向观众谢幕。一位女士流着眼泪告诉记者:“这是一次非常不同的演出,太美了,太令人感动了。”
为了表达对演出成功的祝贺,剧院专门在演出后举行了招待会,用当地特有的巴斯克舞蹈表达对演员的感谢之情。巴约纳主管文化的副市长让·热内激动地说:“作为第一个接待河南豫剧的城市,我感到非常荣幸。观众们经久不息的掌声说明了巴约纳人民对《程婴救孤》的欢迎。我曾经到中国访问过,也看过一些中国的戏剧,但河南豫剧优美的音乐、动人的唱段和精致的服装、舞台设计,让我看到了中国文化的深厚底蕴。同时,该剧表达的人文精神与欧洲文化也有很多相通之处,非常精彩。”中国驻法国大使馆文化公使蒲通表示:“文化是一座桥梁。《程婴救孤》的成功演出,无疑为法国人民了解中国文化、了解中国人民提供了很好的机会。”
6月5日晚,该剧还在阿尔卡松剧院举行了第二场演出.
(编辑:谢伟辉)