今年是上海越剧院的经典名剧《红楼梦》首演50周年。日前,在录制SMG艺术人文频道的“文化主题之夜——《红楼梦》情牵五十载”特别节目时,著名越剧小生赵志刚透露,当年身为越剧迷的林青霞在拍摄黄梅调电影《红楼梦》时,曾特地托朋友到内地拷贝了“徐王版”经典越剧电影《红楼梦》的录像,借鉴学习剧中徐玉兰塑造的贾宝玉形象。
林青霞自爆曾“偷师”
不少曾经看过由林青霞主演的黄梅调电影《金玉良缘红楼梦》的观众,都觉得剧中林青霞所唱的“问紫鹃”与越剧电影《红楼梦》中的唱段十分相似。据赵志刚回忆,林青霞曾向他爆料自己当初偷师徐玉兰源自一次偶然机会:“那是1986年,我们到香港演出,林青霞爱看越剧,就和几个朋友一起来捧场。那天正好是那一年的亚洲小姐评选,林青霞碰到我还开玩笑说我面子大,她说,原以为当天很多人都在家看‘亚洲小姐评选’的直播,没想到剧场里依旧爆满。”
赵志刚笑言:“那天演出完大家一起夜宵,说起我们两个都演过‘贾宝玉’,林青霞就说,当年她拍黄梅调电影《金玉良缘红楼梦》时,是‘偷师’了越剧电影《红楼梦》中徐玉兰老师的表演。因为当时内地和香港沟通还不是很畅通,所以她是辗转托了朋友才弄到了‘徐王版’越剧电影《红楼梦》的录像带,反复看了其中徐玉兰老师的表演,希望对自己塑造‘贾宝玉’这个角色有所借鉴。”
“问紫鹃”借鉴《红楼梦》
赵志刚透露:“其实当年那部《金玉良缘红楼梦》的诞生是为了与越剧电影《红楼梦》抗衡,原先由长城电影制片公司拍摄的越剧电影《红楼梦》在香港公映票房创造奇迹后,另一家邵氏电影制片公司便按照同样的剧本和唱词翻拍了《金玉良缘红楼梦》,所以许多看过两个版本的观众都会发现《金玉良缘红楼梦》中很多唱段都和越剧电影《红楼梦》很相似,尤其是‘问紫鹃’那段几乎就是越剧普通话版的唱段。”
既然是相互竞争的关系,为何《金玉良缘红楼梦》会想到效仿越剧电影《红楼梦》,赵志刚表示:“尽管《红楼梦》被屡次搬上银幕,可谁也不能否认‘徐王版’越剧电影《红楼梦》是个不可跨越的经典,况且当初林青霞要穿古装反串男角‘贾宝玉’,也挺没把握的,自然会想多看多借鉴,加上她自己原就爱看越剧,所以在之后她所塑造的‘贾宝玉’身上,也能明显看到徐玉兰老师饰演的‘贾宝玉’的印记。”
(编辑:闫琴)