影响世界 - 文艺的力量
社会 文学 美术 音乐 影视 摄影 戏剧 舞蹈
北京文艺网
自媒体注册
北京文艺网自媒体发稿指南:
1、登录北京文艺网,点击北京文艺网会员注册,根据要求完成注册。
2、注册完成后用户名和密码登录北京文艺网。
3、登录后,请点击页面中功能菜单里的我要投稿,写下你要投稿的内容,后点击确定,完成投稿。
4、你的投稿完成后需要经过编辑审核才能显示在北京文艺网,审核时间需要一到两天,请耐心等待。

越剧《虞美人》下月全新亮相 两年打磨三度修改

2008-03-16 18:12:57来源: 新民晚报    作者:

   

越剧《虞美人》剧照

  自首演以来经过两年多打磨的越剧《虞美人》,将于4月5日和6日在东方艺术中心举办的“迎世博·长三角名家名剧月”中亮相,该剧汇集了三位“梅花奖”得主,她们分别是来自上海越剧团的单仰萍、绍兴小百花越剧团的吴凤花以及浙江小百花越剧院的董柯娣,三地越剧名角联袂登台,体现了长三角“文化联动”的理念。

  越剧《虞美人》以虞姬为主线,再现了历史上著名的楚汉相争,并以越剧擅长的抒情手法谱写了“霸王虞姬”的绝世恋情。该剧两年前在上海首演后,并不急于通过演出收回成本,主创人员悉心收集来自各方面的意见,对故事文稿和舞台呈现进行了三度较大的修改调整,对剧中虞姬和张良的兄妹之义进行了准确定位,并强化渲染了虞姬与项羽的夫妻之情,层层推进、展现虞姬为情而亡的心路历程。修改后的《虞美人》在注重让流派唱腔回归越剧本体的同时,还在音乐配器上寻求变化,特邀作曲家汝金山为全剧重新配器。为使舞台呈现通透大气的历史感,修改后的舞美设计,减去了天幕前的一道平台,扩展了表演空间,同时为适应观众的审美习惯,还对一些场面略加装饰点缀,以营造环境氛围。三度修改后的《虞美人》去年12月在第十届中国戏剧节上亮相后,得到了专家的交口称赞。

  在剧中扮演虞姬的单仰萍表示:“对于《虞美人》,我的感觉像‘十月怀胎’。我参与了整个戏的制作、修改、演员寻找、舞台制作、现场演出等艰辛过程,就像是在酝酿一个新的生命。最后当它经三度修改后呈现在观众面前时,我觉得很欣慰,很自豪,整个过程有痛苦、有喜悦,也有兴奋,这段经历是我终身难忘的。”

  据介绍,为了方便外国观众欣赏中国传统戏曲,这次“名家名剧月”的大部分剧目都配有英文字幕。而《虞美人》的剧本因为几经修改,英文字幕的翻译修改也几经变化,这次参加“名家名剧月”演出,上海越剧院特意请来了具有丰富戏曲专业知识的翻译,重新校正修改了前几版的英文字幕。

  3月16日,越剧《虞美人》导演杨小青、上海越剧院艺术总监胡勖和主演单仰萍将来到艺术欣赏讲座现场,讲述该剧的幕后故事。

   (编辑:闫琴)

 


注:本网发表的所有内容,均为原作者的观点。凡本网转载的文章、图片、音频、视频等文件资料,版权归版权所有人所有。

扫描浏览
北京文艺网手机版

扫描关注
北京文艺网官方微信

关于北京新独立电影 | 著作权声明 | 合作招商 | 广告服务 | 客服中心 | 招聘信息 | 联系我们 | 协作单位