回乡偶书
化鹤的朋友,无声地
停在我的影子里,那酒纹和水果色的
落叶继续飘进,压扁的暮色,飞机场外的亭子
推到一边收成雨伞——请让我送你,替我回趟家
飞去别的世界,又走回来的你
只好做恍然的,短暂的神仙,当众星吐辉
我也想骑上落叶,纷纷而去,仿佛思念可以推迟到
地平线之外,又退回生命之中,你的遥远
是无限的放松,互相拥有的那一刻;当我为不落的黑云
举杯仿佛举起手,投降着回答问题——是的,我也回去过
到处都是拦路的繁华,日妓的狂人,也是齐声叹息的正常人
还有腾起火焰的,内心的魔鬼在绣花,隔着一个旋转的村落
回到我的家乡——我在深渊里挥鳞,请你在我不存在的地方展翅
王敖,诗人,评论家。耶鲁大学文学博士,任教于美国维斯里安大学东亚学院,出版过英文学术著作Spatial Imaginaries in Mid-Tang China: Geography, Cartography, and Literature。曾获安高诗歌奖,人民文学新人奖等奖项。出版诗集《王道士的孤独之心俱乐部》,《绝句与传奇诗》等,译有文论集《读诗的艺术》,以及史蒂文斯,奥登,哈特·克兰等人的诗作。