影响世界 - 文艺的力量
社会 文学 美术 音乐 影视 摄影 戏剧 舞蹈
北京文艺网
自媒体注册
北京文艺网自媒体发稿指南:
1、登录北京文艺网,点击北京文艺网会员注册,根据要求完成注册。
2、注册完成后用户名和密码登录北京文艺网。
3、登录后,请点击页面中功能菜单里的我要投稿,写下你要投稿的内容,后点击确定,完成投稿。
4、你的投稿完成后需要经过编辑审核才能显示在北京文艺网,审核时间需要一到两天,请耐心等待。

著名汉学家葛浩文来华,大谈中国文学反驳顾彬

2008-03-20 11:27:22来源:南方都市报     作者:

   

    “他凭什么说剧本不是文学作品?”

    英文版《狼图腾》首发式3月13日在北京举行,著名汉学家、美国圣母大学教授葛浩文次日在京接受了国内记者采访,葛浩文认为,自己刚刚翻译完成的《狼图腾》会比自己过去任何一部小说都要强,提到顾彬近来对国内作家写剧本的批评,葛浩文表示很惊讶,“顾彬为什么要叫作家写这个而不写那个,他凭什么说剧本就不是文学作品?”

    看好《狼图腾》在美国的市场

    当日英文版《狼图腾》的首发式在故宫御膳房举办,110个国家和地区同步发行,计划全球销售200万册。被誉为世界首席中文翻译家的美国汉学家葛浩文(HowardGoldblatt)出席了首发仪式。

    在次日的电话采访中,葛浩文称这是他近来翻译作品中比较满意的一部,对于在美国的市场他并不担忧。“《狼图腾》中,有让美国人喜欢的异国情调,内蒙古对很多人而言也是比较陌生的地方,已经翻译的著作提到它的并不多,那里有草原和狼,是一个让人发生兴趣的地方。 ”

    葛浩文认为《狼图腾》在行销上并不用他太发愁,“这本书强调环保和生态的问题,人与动物,人与大自然的关系,这一定能引起很多人的关注,这是全世界面对的大问题。一般人对狼也有相当的好奇心,怕它,但是知道狼很聪明,生命力强,只要他们知道这本书是写的这些,我相信《狼图腾》会比过去任何一部小说都卖得要强。”

    翻译过李锐的书,但不受市场欢迎

   
已70多岁高龄的葛浩文曾翻译过老舍、巴金、莫言、苏童、冯骥才、贾平凹、阿来、刘恒、张洁、王朔等人的作品,葛浩文每年大概翻译1-2部作品,他称《狼图腾》耗费了他大概一年的时间。

    葛浩文告诉记者,中国出版业发展迅速,有很多的作者、出版人找到他,希望他能翻译某一本书。“我有的时候参加了活动,回来打开书包,里面会有很多书,上面写着:”葛先生保留‘,我知道他们的意思,他们是希望让我翻译。“葛浩文称,他选择作品的标准首先就是自己是否喜欢,其次才会去和经纪人及出版社一起讨论这本书是否会有市场,”如果没有市场,我的劳动就会白费,而我很清楚自己的时间并不多。“

    葛浩文还表示,目前现在的翻译重点是在当代。他谈到,翻译过李锐的《无风之树》的部分,经纪人拿去却没有发表;也翻译过李锐的《旧址》,市场并不好,连平装本也没有出来。“经纪人、出版社和我本人都觉得是特别好的作品,书评也很好,就是没有读者,我都替美国人感到不好意思。”

    与贾平凹的关系很微妙

    葛浩文透露,他去年也曾收到过贾平凹的长篇小说《高兴》,“贾平凹只在上面签了名,此外一个字也没有,什么也都没说。”葛浩文曾和贾平凹有过接触,并翻译了他的一本著作《浮躁》,他对贾平凹的作品也较为熟悉,他评价道:“《秦腔》是贾平凹很重要的作品,但我看了一部分,觉得无法翻译,因为里面有太多家乡话,在美国不一定有市场,而且,这些家乡话要翻译也要花很多时间。会不会有人对那个题材感兴趣?我确实很怀疑。在美国,我一年最多出两本中文翻译,所以一定要小心挑选,考虑哪一个会进入主流。如果光凭喜欢什么就翻译什么,我的时间和精力一定不够。他的《废都》也是被翻译坏的。”

    葛浩文表示:“贾平凹他不请我翻译,我也不会主动去找他,这是很微妙的事情。不过,我认为《高兴》是一本题材很好、在美国也可能会很好销的书,里面因为主人公捡垃圾这样的题材少见,有一个陌生的阶层和精彩的故事。”

    “我很惊讶顾彬对中国文学的批评”

    汉学家顾彬近日在澳门接受采访时再发尖锐之声,将矛头对准了中国文坛的普遍现象———作家写剧本。顾彬认为,剧本不是文学,由于对创作的限制太多,作家一旦写了剧本也就丧失了对文学的崇敬和起码的尊严。葛浩文在采访中称,自己听到顾彬的观点后很吃惊,“为什么他要叫作家写这个,而不写那个?顾彬为什么说剧本就不是文学作品?”

    葛浩文认为,他和中国作家并不像顾彬那样“无话可说”,而是“有话可说”,他并不认同顾彬对中国作家写剧本的批评,“有的小说家写剧本,是因为小说赚不到什么钱,写剧本可能赚钱,这应该理解,何况这也不是什么坏事情。剧本是值得写也好,不值得写也好,我认为你不能去规定一个小说家只能写小说,这是不合理的!”

  (实习编辑:马妍)


注:本网发表的所有内容,均为原作者的观点。凡本网转载的文章、图片、音频、视频等文件资料,版权归版权所有人所有。

扫描浏览
北京文艺网手机版

扫描关注
北京文艺网官方微信

关于北京新独立电影 | 著作权声明 | 合作招商 | 广告服务 | 客服中心 | 招聘信息 | 联系我们 | 协作单位