影响世界 - 文艺的力量
社会 文学 美术 音乐 影视 摄影 戏剧 舞蹈
北京文艺网
自媒体注册
北京文艺网自媒体发稿指南:
1、登录北京文艺网,点击北京文艺网会员注册,根据要求完成注册。
2、注册完成后用户名和密码登录北京文艺网。
3、登录后,请点击页面中功能菜单里的我要投稿,写下你要投稿的内容,后点击确定,完成投稿。
4、你的投稿完成后需要经过编辑审核才能显示在北京文艺网,审核时间需要一到两天,请耐心等待。

赵丽宏:她从文字里走出来

2009-01-24 11:52:47来源:    作者:

   

  我是先看了台湾的电影《玉卿嫂》,再去找白先勇的小说原作来读。那是上世纪八十年代初,电影还是内部放映,银幕上展现的人物和故事震撼人心,人性的曲折和幽邃,被表现得惊心动魄,那凄美惨烈的情景,令人难以忘怀。台湾演员杨惠珊把玉卿嫂这个人物演绎得深刻传神,那种忘我的情爱,至死不悔,似乎畸形,却刻骨铭心,展示了人性的复杂,以及生活中的种种无奈。看过电影,我马上设法找到了白先勇的小说《玉卿嫂》,小说写得引人入胜,塑造出以前未曾见识过的独特女性,不愧是现代华语短篇小说中的经典佳作。小说家,能写出这样的作品,哪怕只是一两篇,便能在文学史中留下独特足迹。而白先勇,曾经创作了一批这样优秀的小说,如《金大班的最后一夜》、《永远的尹雪艳》、《游园惊梦》、《谪仙记》等。人间的情爱,形形色色,尽管悲情多于喜剧,苦痛多于欢悦,折射出的却是人性的丰富多姿。
  
  1999年,我应邀参加新加坡国际作家节,和白先勇相遇在狮城。我问他,玉卿嫂在生活中是否有原型,白先勇笑着说,那总是有影子的,是一个影子的扩大。所谓影子的扩大,当然是小说家的虚构、想象和创造。

  一部优秀的小说,常常会被改编成不同形式的作品。玉卿嫂一次又一次从白先勇的小说中走出来,走到银幕上,走到电视屏幕上,也走到舞台上。《玉卿嫂》在台湾被改编成电影,大陆后来又改编成电视连续剧。电视连续剧,我没有看,觉得有了这么好的电影,再拍电视剧,似无必要。一个篇幅不长的小说,要拍成长篇的电视连续剧,可能会将小说原作稀释,淡化了作品原有的浓郁意蕴。电视剧,不看也罢。

  去年,受友人邀请,在上海美琪大戏院看越剧《玉卿嫂》,存疑而去,感慨而归。为何存疑?看演出之前,我无法想象,用江南悠扬柔美的腔韵,如何表现玉卿嫂的忧涩悲情和刚烈,如何展示人性的扭曲跌宕。电影可以铺展的景象,用越剧的唱腔能表演吗?以开放押韵的唱词来演绎小说隐忍曲折的情境,能否行得通?越剧改编白先勇的这篇小说,不会是一件容易的事情。坐在剧院里,我静静地看完了这出戏,看得心潮起落,又一次被玉卿嫂这个人物震撼了一次。越剧的改编者尽最大的努力忠实于小说原作,也作了富有想象力的再创造。小说以一个孩子纯真而蒙昧的视角,目睹玉卿嫂的压抑专注的情爱,孩子蒙昧,读者明白,这是小说家的技巧。读这篇小说时,我联想到屠格涅夫的《初恋》,也是第一人称叙述的故事,也是一个孩子视角中的成人恋爱。《初恋》中的少年自以为爱上了美丽的公爵小姐,最后恋爱梦却被自己的父亲击碎,细腻的观察和描述,和《玉卿嫂》异曲同工,只是白先勇小说中的小少爷更为幼稚单纯,还不懂男女间的情爱,他心里的困惑,读者一目了然。

  和《初恋》的含蓄相比,《玉卿嫂》的人物性格更为鲜明,这就给越剧对小说的再创造提供了条件。小说中的孩子,在舞台上成为引导剧情发展的重要线索。让观众赞叹的,是女演员方亚芬,她以激情精湛的演技,将玉卿嫂压抑复杂的性格诠释得生动而鲜活。越剧舞台上的玉卿嫂,和电影中的玉卿嫂,差别很大,似乎不是同一个人物,小说中那个沉默寡言、深藏不露的寡妇,在舞台上用大段的演唱倾诉心里的哀怨和爱恨,唱词大多直白,未见斐然文采,但婉转清澈的音乐和演员情绪饱满的演唱,使这些唱段拨人心弦,观众情不自禁随之进入剧情,进入玉卿嫂的精神世界。一个人性沉沦、爱情毁灭的悲剧故事,在越剧舞台上得到令人信服的展现。

  白先勇如果来上海,我想应该邀请他看一下越剧《玉卿嫂》,上海的戏剧家们,没有辱没他的小说。
 
 (编辑:马妍)


注:本网发表的所有内容,均为原作者的观点。凡本网转载的文章、图片、音频、视频等文件资料,版权归版权所有人所有。

扫描浏览
北京文艺网手机版

扫描关注
北京文艺网官方微信

关于北京新独立电影 | 著作权声明 | 合作招商 | 广告服务 | 客服中心 | 招聘信息 | 联系我们 | 协作单位