作家
在房子的前部她的房间
灯光亮着,菩提树在窗前摇动
我的女儿正在写一个故事。
我逗留在楼梯间,听见
从她紧闭的门里传出打字机的响动
犹如一根链条拖过船舷的上缘。
虽然她还年轻,生活
已是一只塞满杂物的大货船,沉重:
我祝愿她有一个幸运的航程。
但现在她停了下来,
仿佛要拒绝我的思想及其简单的计算。
寂静在加深,寂静里
整个房子似乎都在沉思,
然后她又开始敲打,键盘发出
一连串啪啪的声响,接着又是寂静。
我记得一只茫然的欧掠鸟
两年前,正是被困在那个房间;
我们偷偷进去,打开窗扇,
退出,为了不惊扰它;
我们经过了怎样无助的一小时,透过门缝,
看着那光滑、野性、黑色、
闪光的小生物
冲撞向光亮处,像手套一样跌落
硬地板,或书桌上,
然后等待,弓起背,血淋淋的,
等待神智清醒再作尝试;而我们的精神
为之一振,当它突然、确定地,
从椅背跳起,
从右侧窗口,顺利地振翅飞起
越过这世界的窗台。
这始终是一个问题,我亲爱的,
生或死,我已忘记。此刻
我所寄望于你的,一如从前,但分量加倍。
作者 / [美国] 理查德·威尔伯
翻译 / 李以亮
(编辑:王怡婷)