影响世界 - 文艺的力量
社会 文学 美术 音乐 影视 摄影 戏剧 舞蹈
北京文艺网
自媒体注册
北京文艺网自媒体发稿指南:
1、登录北京文艺网,点击北京文艺网会员注册,根据要求完成注册。
2、注册完成后用户名和密码登录北京文艺网。
3、登录后,请点击页面中功能菜单里的我要投稿,写下你要投稿的内容,后点击确定,完成投稿。
4、你的投稿完成后需要经过编辑审核才能显示在北京文艺网,审核时间需要一到两天,请耐心等待。

工人杨的以漫画改编现代名著第一人

2007-08-30 13:16:56来源:中国新闻网    作者:未知

   

                         

                       杨的向记者介绍他的漫画版《围城》

 

一部由现代名著《围城》改编的漫画近日在互联网上炒得沸沸扬扬,引起了许多网友的关注。将现代名著改编成漫画,这的确还是头一朝。于是,记者昨日慕名前往广东韶关翁源采访《围城》漫画版作者杨的。

 

杨的原名杨永兴,原籍广东兴宁,一九七二年出生于粤北山区翁源,从小就喜欢美术。当年读高

 

中时,上的也是美术班,为的是能考上广州美术学院,可惜最后名落孙山。不过,虽未考上美院,但与美术还是结下了不解的情缘。

 

一九九二年八月,杨的进入翁源跃进电站工作。在走上工作岗位之后,他一直未放下手中的画笔,电站的工作单调而枯燥,时间也比较长,杨的常常因为无聊而画画水彩、水粉及油画。

 

杨的不是很健谈,在记者的询问下,他向我们道出了创作《围城》漫画版的初衷:现在的年轻人都没有耐心静下心来看书了,只喜欢看漫画,但书市里充斥的漫画多数来自日本。基于这个原因,促使我有了自己创作漫画的念头。二00六年九月,广州日报的记者在广州大学城对入学新生进行调查时发现,新生看过日本漫画的很多,但读过名著的很少。这一调查,更坚定了我走用四格连续漫画的形式解读、诠释名著的改编路子,用漫画这种大众喜爱的方式让大家重读名著,利用学生对漫画的喜爱带动名著重新进入人们的视野。

 

为什么会选择《围城》这部小说呢?杨的回答,之所以会选择《围城》来改编,是因为在这些年来,感悟到生活中处处蕴藏围城现象。比如在九十年代初,政府通过农民买户口进城的政策,让一部分农民进城。有的农民只是为了摆脱面朝黄土背朝天的命运,而不考虑自己在离开耕种的土地后,能不能在城市立足,就贸然花几千元买了个城镇户口。而今天,农民要想得到一个城镇户口是很容易的事情,可要回流农村,首要的一条就是要获得本村村民的同意.......从农村到城市、再从城市到农村的现象,我感觉这也是一种围城现象。

 

自二00五年四月十六日起,杨的开始着手将《围城》改编成漫画。为了改编好此书,他将《围城》原著反复研读了十几遍,试图能正确解读钱钟书老先生对人物的安排及刻画。历时近两年,杨的以四格漫画的形式,终于将中国现代文学名著《围城》漫画版完成。全书分邮轮篇、相亲篇、暗战篇、西游篇、学校篇、上海篇六集,共四百二十一个故事一千六百八十多幅图。

 

杨的介绍道,创作《围城》漫画版有一定的难度,一是要忠实于原著,二是除了故事的幽默外,还有连接下个故事的任务。忠实于原著的改编难度就不说了,对幽默的尺度把握不好,就成了滑稽、笑话。漫画是中小学生喜爱的读物,以四格连环漫画的形式改编名著,本意是以漫画这种大众易接受的方式解读名著,以提高大家阅读名著的兴趣。如果名著改编不讲人物性格、故事情节,只为搞笑的话,会影响孩子今后读名著的正确理解。因此,漫画版《围城》常常为了连接下一个故事,不得不放弃一些更幽默的元素。因而在杨的的博客里,记者看到了一些比如“看不懂”或“不好笑”等网友留言,但大多数都是持支持的态度。

 

杨的说,漫画版《围城》在忠实于原著的基础上,加入对原著的解读,为了故事的连续性和幽默,还加入了一些现代词语和元素,采用对比的手法进行人物的设计、创作。《围城》漫画版在创作上,最注重人物性格的表现,人物的肢体动作和面部表情都是以他们的性格为基础,所以不会出现太夸张的漫画表现形式。

 

杨的谦虚地表示,在人物创作方面,自己的想象力远不如八十、九十年代生人。《围城》的漫画版,主要是对主人公方鸿渐的解读,希望读者看完之后,今后在婚姻、事业的抉择上能理智一点,做到量力而行,不跟潮流、不盲从。在对方鸿渐的形象设计上,杨的是这样考虑的:方鸿渐的性格优柔寡断、毫无原则,所以脸无菱角,是椭圆形的脸,眼睛一字形,比较适合方鸿渐性格上的多面性。方鸿渐在中国文学系毕业,留学欧洲,德国、英国等比较注重仪表的国度,所以方鸿渐的穿着总是衬衫、领带。

 

杨的清楚记得,在他三十五岁生日那天,首次将漫画版《围城》发表在网易博客上。据统计,在短短三个月的时间里,点击率已经达到两万多人次,并被网易推荐为网易博客首页。

 

“《围城》漫画版,可能一辈子也拿不到改编权,《围城》漫画版用了整整二年的创作时间,要不是有一份工作养着,我早饿死在创作的路上了。”杨的感叹到“艺术是没有国界的,但是艺术家是有国界的。“杨的博客是我唯一推动现代名著与漫画整合的阵地,我们没有权利剥夺下一代选择看日本卡通,但我们可以走快一点,在题材上有所突破和创新,在漫画的创作理念上走幽默的高雅路子,让孩子们有更多的选择。”杨的如是说。

 

目前,漫画版《围城》没有在任何报纸上发表过。杨的说,钱钟书先生是他最尊敬的人,他无意侵犯钱先生的权利,但经济条件不允许他为改编权的事投入大量的交通费用。他现在最大的心愿是希望通过媒体的宣传,能与钱钟书先生的后人取得联系,有机会出版漫画版《围城》。接下来,杨的计划将长征的故事用漫画来表现。据说在长征途中,有一位红军干部是一路走来一路画,将沿途的所见所闻画成漫画,可惜一直都没有出版。

 

为了漫画版《长征》,杨的已经买了不少关于长征的书籍,打算用三年的时间来完成。

 

(实习编辑:关健) 


注:本网发表的所有内容,均为原作者的观点。凡本网转载的文章、图片、音频、视频等文件资料,版权归版权所有人所有。

扫描浏览
北京文艺网手机版

扫描关注
北京文艺网官方微信

关于北京新独立电影 | 著作权声明 | 合作招商 | 广告服务 | 客服中心 | 招聘信息 | 联系我们 | 协作单位