我为美而死
我为美而死,对坟墓
几乎还不适应
一个殉真理的烈士
就成了我的近邻
他轻声问我“为什么倒下? ”
我回答他:“为了美 ”
他说:“我为真理,真与美”
是一体,我们是兄弟
就这样,象亲人,黑夜相逢
我们隔着房间谈心
直到苍苔长上我们的嘴唇
覆盖掉,我们的姓名。
作者 / [美国] 艾米莉·狄金森
翻译 / 江枫
(编辑:王怡婷)
我为美而死
我为美而死,对坟墓
几乎还不适应
一个殉真理的烈士
就成了我的近邻
他轻声问我“为什么倒下? ”
我回答他:“为了美 ”
他说:“我为真理,真与美”
是一体,我们是兄弟
就这样,象亲人,黑夜相逢
我们隔着房间谈心
直到苍苔长上我们的嘴唇
覆盖掉,我们的姓名。
作者 / [美国] 艾米莉·狄金森
翻译 / 江枫
(编辑:王怡婷)
注:本网发表的所有内容,均为原作者的观点。凡本网转载的文章、图片、音频、视频等文件资料,版权归版权所有人所有。
扫描浏览
北京文艺网手机版
扫描关注
北京文艺网官方微信