俄罗斯马林斯基剧院的“天鹅”刚从国家大剧院飞走,英国国家芭蕾舞团的“天鹅”又要飞临。1月30日至2月3日,观众可以在世纪剧院欣赏到风格迥异的英国版《天鹅湖》。
英国国家芭蕾舞团著名编导德里克·迪恩的《天鹅湖》版本较之传统的俄罗斯版本最大的改变,是将大团圆的结局变为王子与奥捷塔双双跳崖投湖,以死殉情,之后又出人意料地从湖中飞起化蝶而去。著名舞评家欧建平对比俄英两个版本后说,英芭版结局的处理类似中国的《梁祝》,带给观众更强烈的心灵冲击,这样的结局也使《天鹅湖》变为一个悲剧。
北京观众对马林斯基剧院《天鹅湖》中的“小丑”印象颇深。他不仅是关键的串场人物,而且因动作难度大,对演员的平衡感、节奏感和灵活性要求极高。但在英芭版本中,“小丑”退居二线,魔王罗特巴尔反倒大放异彩。为突出这个角色,英芭版《天鹅湖》增加了序幕,详细展示了魔王把奥捷塔公主变为天鹅的情景。还在第四幕中增加了大段魔王与奥捷塔的双人舞和魔王与奥捷塔、王子的三人舞,表现他们的殊死搏斗。
此外,在表演方面,俄罗斯版本强调身体和手臂的运用,英芭则长于脚底功夫的细腻展现。观众在欣赏英芭时可以特别留意优美的英式“天鹅脚背”。“女演员表演时,脚背是拱起来的,与小腿呈一条优美的弧线,更加精致典雅。”欧建平说。
(编辑:闫琴)