由上海芭蕾舞团演绎的版本,给人的感觉古典而稳重,尽管整体上中规中矩,但也不乏冒险精神:导演德里克·迪恩(Derek Deane)很大胆地引入魔术元素,在芭蕾舞台上演出了一把“大变活人”的把戏。
几乎全世界的大剧院都会在圣诞节期间演出不同版本的芭蕾舞剧《胡桃夹子》。该剧自1892年于圣彼得堡马林斯基剧院首演,近100年来,拥有的舞台版本超过100个。于去年圣诞和元旦档期在上海大剧院首演的《胡桃夹子》也许还算不上是其中特别扎眼或惹火的版本,但是它的编舞、舞美和服装完全原创。这个由上海芭蕾舞团演绎的版本,给人的感觉古典而稳重,尽管整体上中规中矩,但也不乏冒险精神:导演德里克·迪恩(Derek Deane)很大胆地引入魔术元素,在芭蕾舞台上演出了一把“大变活人”的把戏。
曾任英国国家芭蕾舞团艺术总监的德里克·迪恩,这次身兼该剧的编导、舞美和服饰设计三职。他告诉记者,从一开始他就想要让这个作品透出“浓浓的英伦味儿”来。因此,他把故事背景设定为英国维多利亚时代。
(实习编辑:明莉萍)