影响世界 - 文艺的力量
社会 文学 美术 音乐 影视 摄影 戏剧 舞蹈
北京文艺网
自媒体注册
北京文艺网自媒体发稿指南:
1、登录北京文艺网,点击北京文艺网会员注册,根据要求完成注册。
2、注册完成后用户名和密码登录北京文艺网。
3、登录后,请点击页面中功能菜单里的我要投稿,写下你要投稿的内容,后点击确定,完成投稿。
4、你的投稿完成后需要经过编辑审核才能显示在北京文艺网,审核时间需要一到两天,请耐心等待。

《巴巴爸爸》出中文版图书

2010-01-06 10:07:25来源:新京报    作者:

   

“巴巴爸爸”系列动画片是许多上世纪七八十年代生人的童年记忆。

  《巴巴爸爸》出中文版图书

  法国经典漫画首批引进五本,鞠萍希望重温动画片

  “可里可里可里,巴巴变”,还记得这个熟悉的话语吗?只要说完这句话,巴巴爸爸就可以随心所欲地改变身体形状。在动画片来到中国的22年后,昨日,《巴巴爸爸》同名图书终于由接力出版社引进。

  五本图书首期出版

  首期推出的五本书分别是《巴巴爸爸的诞生》、《巴巴爸爸找爸爸妈妈》、《巴巴爸爸建新家》等。

  谈起首期引进的这五本姗姗来迟的图书,在首发式现场的鞠萍尤其感慨万千。她从1985年开始在中央电视台主持节目,到1988年《七巧板》开播,每周日晚上放《米老鼠和唐老鸭》,周四晚则放《巴巴爸爸》。“那个时候《巴巴爸爸》是由慕尼黑联盟送给我们免费播的,每集只有5分钟,但是在一系列小故事里总有一些浅浅的小道理。告诉我们要爱社会、爱爸爸、爱妈妈,做有意义的事情。”

  鞠萍说,20多年过去了,这套书终于也来到了中国,自己希望动画片也能再次在中国播放。她还在现场用巴巴爸爸的声音说起了经典的一串“巴巴爸爸、巴巴妈妈、巴巴祖、巴巴拉拉……”

  引进版权颇费周折

  接力出版社社长白冰说,把这套书带到中国也是颇费周折。七年前他们曾经试图从日文版翻译引进,但最后还是没有拿下版权。后来出版社版权部的一个小姑娘在法国留学时,知道作者泰勒夫妇很喜欢去一家咖啡店,于是常常在店里守株待兔,遗憾的是始终没有等到。咖啡店里的店员被她的行为打动了,于是把这个小姑娘留下的纸条转交给了泰勒夫妇,最终促成了这套书的中国行。[NextPage]

  《巴巴爸爸》知多少

  一、诞生于1970年

  《巴巴爸爸》第一本书“出生”于1970年的法国,巴巴爸爸刚一问世就获得了文艺评论界权威的赞誉,并在同年的博洛尼亚书展上受到广泛好评。于是,巴巴爸爸很快就在欧洲全面发行。1975年,联邦德国将巴巴爸爸改编成卡通片,并于1981年在美国首播。很快,四十多个国家的观众就从电视机里结识了巴巴爸爸一家。

  巴巴爸爸从土里长出来,但他不是一棵植物,而是一个动物。巴巴爸爸是粉红色的,他有一个漂亮的妻子,因为彩虹有7个颜色所以他们有7个孩子。他们最神奇的本领就是可以随意改变身体的形状,变成各种各样的东西。

  二、灵感来源于棉花糖

  巴巴爸爸的形象是法国漫画家德鲁斯·泰勒根据棉花糖的形状而创作出来的。泰勒先生回忆说,巴巴爸爸的形象跟他家附近的一家咖啡馆有关,他和他的夫人安娜特·缇森经常光顾这家咖啡馆。那天,夫人和朋友们在那里喝咖啡聊天,他就在咖啡馆的一角,随手画画。这时,他看到一位妈妈领着一个孩子,孩子手上举着一个粉红色的棉花糖。受到棉花糖的启发,泰勒勾勒出了“巴巴爸爸”的雏形。“巴巴爸爸”在法语里是“爷爷的胡须”的意思,而松软像胡须的棉花糖也叫做“巴巴爸爸”。因为法国的棉花糖都是粉红色的,所以巴巴爸爸也是粉红色的。

    (编辑:李明达)


注:本网发表的所有内容,均为原作者的观点。凡本网转载的文章、图片、音频、视频等文件资料,版权归版权所有人所有。

扫描浏览
北京文艺网手机版

扫描关注
北京文艺网官方微信

关于北京新独立电影 | 著作权声明 | 合作招商 | 广告服务 | 客服中心 | 招聘信息 | 联系我们 | 协作单位