日本文化审议会所属的汉字小委员会28日举行会议,提出应将日本使用的“常用汉字表”改称为 “基本汉字”或者“实用汉字”、“普通汉字”和“标准汉字”。
据“日本新华侨报网”报道,与会委员们认为,名称问题是一个大问题,应该多花一些时间讨论,不妨从国民当中征集意见。
1981年,日本把“当用汉字”改称为“常用汉字”。此后,日本学界不断有人建议修改这个名称,因为许多高频度使用的汉字并没有收入“常用汉字表”。
今年1月,日本文化审议会国语分科委员会通过了“新常用汉字表”(暂称)的试行办法。在现行表中追加“俺”等191个汉字,删除“匁”等5个汉字,“常用汉字”收录汉字至2131个。
(编辑:李明达)