看过国家大剧院版话剧《简·爱》的观众,这回可以换换口味。本周末即15日、16日,将有一部来自上海的《简·爱》登台大剧院,这一次,“简·爱”将立起足尖,用芭蕾的语汇讲述这部经典名著。据介绍,这部上海芭蕾舞团芭蕾版《简·爱》与大剧院的话剧《简·爱》还颇有渊源。
据介绍,去年12月,国家大剧院版话剧《简·爱》到上海大剧院展演,坐在观众席的上海芭蕾舞团团长辛丽丽为之深深感动:“《简·爱》的台词太适合芭蕾舞的双人舞了,高贵而优雅的简·爱多么像芭蕾舞剧中的女主角。”由此,她萌生了将《简·爱》排成芭蕾的想法,并邀请到大剧院话剧版《简·爱》的编剧喻荣军来创作舞剧剧本。很快,又得到了上海大剧院方面的热烈回应,就这样,上海大剧院版现代芭蕾《简·爱》应运而生。经过将近一年的筹备,六周的排演,于11月18日成功首演了这部现代芭蕾舞剧。
戏剧芭蕾是西欧芭蕾的特色和强项,舞剧《简·爱》的编导帕特里克·德·巴拉来自西欧,曾在西班牙国家芭蕾舞团及瑞士贝嘉芭蕾舞团工作过多年。辛丽丽告诉记者:“帕特里克的编舞完全打破了上海芭蕾舞团一贯的古典芭蕾的风格,其舞蹈追求速度和力量,几乎看不到太多古典的影子,囊括了甚至包括街舞在内丰富的现代舞蹈的类型。”
在《简·爱》全剧中,最让人惊喜的是男主角罗切斯特的前妻“贝莎夫人”这个角色,编导帕特里克充分突出了这个人物,让她从幕后走到了台前,不再是简单意义上的“疯女人”,而是内心丰富,充满了矛盾和痛苦,并用肢体语言表现的一个复杂的人物。相比之下,女主人公简·爱的戏份相对少些,但她是全剧唯一穿着芭蕾舞鞋起舞的角色,显得单纯却又高贵。
(编辑:闫伟伟)