影响世界 - 文艺的力量
社会 文学 美术 音乐 影视 摄影 戏剧 舞蹈
北京文艺网
自媒体注册
北京文艺网自媒体发稿指南:
1、登录北京文艺网,点击北京文艺网会员注册,根据要求完成注册。
2、注册完成后用户名和密码登录北京文艺网。
3、登录后,请点击页面中功能菜单里的我要投稿,写下你要投稿的内容,后点击确定,完成投稿。
4、你的投稿完成后需要经过编辑审核才能显示在北京文艺网,审核时间需要一到两天,请耐心等待。

渡边淳一新作《复乐园》引进

2010-01-14 09:12:13来源:新京报    作者:

   

  自1998年《失乐园》的图书引进到中国后,时隔12年后,渡边淳一的新作《复乐园》昨日由作家出版社引进。从名字上就可以看出,新书和《失乐园》有一脉相承的东西,只不过《复乐园》描述的对象从中年人变成了老年人。

  《复乐园》里有两条故事线索,其中之一便是以主人公来栖贵文创建的老年公寓为舞台,上演的八个不同的感情故事。本书的译者竺家荣此前曾经翻译过删节本的《失乐园》,她认为,《失乐园》和《复乐园》的书名,使人联想起英国诗人弥尔顿的同名史诗巨作,但弥尔顿是在强调消除情欲,体现宗教思想的胜利。渡边淳一则反其意用之。在《失乐园》里作者主张冲破理性、道德牢笼,回归人类自然天性,而在《复乐园》里,渡边通过描绘一幅老年人可以随心所欲生活的乌托邦理想图景,呼吁重新找回被近代文明所吞噬的爱的本能。竺家荣称,《复乐园》里印证了作者的一贯观点“一个人无论到了什么年龄都可以进行恋爱,中年人、老年人的恋爱也是非常美丽的。”

  据了解,作家出版社计划今年3月邀请渡边淳一来京,为届时推出的全译本《失乐园》进行宣传。全译本的《失乐园》依然由竺家荣翻译,她说在此次翻译中,她努力忠实原著,不删节也是对作者本人的尊重,她评价渡边的《失乐园》非常有勇气,大胆解剖自己,因为书中其实也有很多渡边自己经历的影子,比如他曾经就有一个当花道教师的情人,两个人在一起十几年后,对方因得了绝症而跳崖自杀。

    (编辑:李明达)


注:本网发表的所有内容,均为原作者的观点。凡本网转载的文章、图片、音频、视频等文件资料,版权归版权所有人所有。

扫描浏览
北京文艺网手机版

扫描关注
北京文艺网官方微信

关于北京新独立电影 | 著作权声明 | 合作招商 | 广告服务 | 客服中心 | 招聘信息 | 联系我们 | 协作单位