入选“改革开放30年最具影响力的300种书”之一的《新英汉词典》,其第4版经过专家学者两年多的修订,昨天由上海译文出版社隆重推出。
自1970年代第1版编纂出版以来,《新英汉词典》以累计1200万册的销量成为中国词典销售史上的奇迹,更创造了中国英汉类工具书向海外输出版权的先例。随着时代的不断变化、社会的不断进步,以及互联网迅速发展背景下新兴文化的不断出现,英语类工具书的编纂面临着巨大考验。首当其冲的就是如何保持词汇新鲜度这个问题。而这成为《新英汉词典》第4版的最大特色。重新修订完成的第4版“新英汉”英美并重,语词百科并举,收词量达到12万条,其中新词新义收录量达到了5000条,且收录范围广,涉及社会、文化、经济、科技、生活等各个方面。同时,该词典注重对百科词目释文的勘正,根据“全国科学技术名词审定委员会”公布的各学科名词对“新英汉”中数以千计的相关条目进行了勘正。在编纂体例上也改变了沿袭日久的“极简主义风格”,在派生词的排列、词汇的配例上做到了开卷可见。此外,一些出现在网络与短信中的常用缩略语也作为附录收入,体现了词典活泼新潮的特质。
(编辑:李明达)