影响世界 - 文艺的力量
社会 文学 美术 音乐 影视 摄影 戏剧 舞蹈
北京文艺网
自媒体注册
北京文艺网自媒体发稿指南:
1、登录北京文艺网,点击北京文艺网会员注册,根据要求完成注册。
2、注册完成后用户名和密码登录北京文艺网。
3、登录后,请点击页面中功能菜单里的我要投稿,写下你要投稿的内容,后点击确定,完成投稿。
4、你的投稿完成后需要经过编辑审核才能显示在北京文艺网,审核时间需要一到两天,请耐心等待。

“资深翻译出版人”授牌 孙家晋等5人获誉

2009-07-01 10:17:16来源:新民晚报    作者:

   

    在近日召开的“上海资深翻译出版人出版精神座谈会”上,毕生从事翻译出版工作的5位出版人孙家晋、骆兆添、叶麟鎏、杨心慈、任溶溶被授予“资深翻译出版人”纪念牌,以表彰他们对上海翻译出版界作出的卓越成绩。
   
    上海出版工作者协会首次将“资深翻译出版人”的称号授予5位老人,肯定他们为介绍国外优秀著作,培养新一代翻译出版工作者付出的辛勤劳动。其中,孙家晋翻译的《泰戈尔抒情诗选》至今脍炙人口,是国内众多泰戈尔诗歌译本中的不二选择;叶麟鎏、杨心慈是英美文学翻译家,骆兆添擅长中译英,他们的译文令许多读者百读不厌;工作到80岁的任溶溶翻译的《夏洛的网》更是几代小读者的枕边书。

  (实习编辑:李明达)


注:本网发表的所有内容,均为原作者的观点。凡本网转载的文章、图片、音频、视频等文件资料,版权归版权所有人所有。

扫描浏览
北京文艺网手机版

扫描关注
北京文艺网官方微信

关于北京新独立电影 | 著作权声明 | 合作招商 | 广告服务 | 客服中心 | 招聘信息 | 联系我们 | 协作单位