3卷本《蒙田随笔全集》日前由上海书店出版社出版,全集根据法国伽利玛出版社《蒙田全集》1962年的版本,由法语文学翻译家马振骋历时10年翻译完成。
米歇尔·德·蒙田是法国文艺复兴之后重要的人文主义作家。他用20年写成了3卷共107章随笔集。《蒙田随笔》问世400多年来,先后被译成几十种文字,读者遍布全球。这套《蒙田随笔全集》的翻译稿完全是手写而成的,近2000页的作文稿纸上满是不断修改后留下的痕迹,充分体现出了他字斟句酌、一丝不苟的精神。
(编辑:马妍)
3卷本《蒙田随笔全集》日前由上海书店出版社出版,全集根据法国伽利玛出版社《蒙田全集》1962年的版本,由法语文学翻译家马振骋历时10年翻译完成。
米歇尔·德·蒙田是法国文艺复兴之后重要的人文主义作家。他用20年写成了3卷共107章随笔集。《蒙田随笔》问世400多年来,先后被译成几十种文字,读者遍布全球。这套《蒙田随笔全集》的翻译稿完全是手写而成的,近2000页的作文稿纸上满是不断修改后留下的痕迹,充分体现出了他字斟句酌、一丝不苟的精神。
(编辑:马妍)
注:本网发表的所有内容,均为原作者的观点。凡本网转载的文章、图片、音频、视频等文件资料,版权归版权所有人所有。
扫描浏览
北京文艺网手机版
扫描关注
北京文艺网官方微信