欧阳江河:不能认为诗人不表达时代的愤怒和公平,就是不道德的。
我最欣赏的诗人是庞德。他反对美国的高利贷,反对美国的金融资本主义,还有一些军工寡头,他就认为墨索里尼的那个社会主义那个平等观等等,更符合他的对文明的设计,所以他跑到那儿去,然后在政治就变得非常糟糕了。但是他完成的诗到现在为止是20世纪最伟大的诗篇。他在文本里面体现的高度和广阔性无人能及。
最具现代主义诗歌特征的就是庞德,庞德精细到什么程度?他翻译中国古诗的时候,他用中国古诗的那个细腻,甚至用一种男人身上的女人腔调,就娘娘腔,一种闺阁文学的东西,怨妇的东西,他把它变成一种英语诗歌革命最重要的一个元素。按照艾略特的说法,他说庞德翻译的中国古诗是对当代英语诗歌革命的最持续的贡献。
他语言上的那种精细,那种英语风景里面从来没有出现过的植物、山峰、水、云,他直接把它变成了英语和风景,然后这种已经不叫翻译了,这种叫文化记忆,物质性的一种挪用,移位,太了不起了。英语穿的是另外一双鞋子,相当于高跟鞋,现在他给英语放上了来自中文的芭蕾舞脚尖,但是这个芭蕾舞脚尖把英语诗歌踮高了两寸。
对诗歌来讲,生命并不是最高的,生命是一个被超越和被抽象的一个对象。所有的艺术都是这样,比如说音乐,我们讲的音乐里边的节奏,八分之一拍,四分之一拍,三十二分之一拍,都不是生命自身节奏的体现。像数学跟生命有什么关系,没有太大关系,巴赫意义上的诗歌,它可能借上帝的名,但是他其实对于人的生活,对巴赫自己的活生生的是一个超越,甚至是一个否定。这种看法使我冒犯了很多批评家。
当他们用全球化和地方性、传统和现代、大众和个人、政治正确、女性主义、环保意识、民主意识、市场经济和公正等等话题,来谈论诗歌的时候,他们的描述更适合用来描述三流诗歌,最多的描述二流诗歌。
中国文明,我一直认为是最高级的文明,而它最高级的那面是通过诗歌来体现的。中国诗人,即使在战乱,最混乱,最具有灾难性的年代,一样的写下了那些优美的诗歌,你不能用现在是一个乱世,很不公平,或者什么,就指责诗人坚持自己的写作,指责诗不表达时代的愤怒和公平就是不道德的。
你看我们使用的语言或者是什么,都是带有消费性质的,比如说短信语言、微博语言,每个人都是自媒体的这种。娱乐、机智,表达意见,但不表达思想。
意见和思想完全不一样,意见是人随时随地可以发出的一种,马上就消失了的那种见解、观点,或者是说法、看法,思想是这一切消失以后剩下来的被抽象出来、被汇集出来的东西,结晶出来的才叫思想。
思想包含了一种质疑,一种非常深刻的迷惑,一种我个人认为的,你没有办法只是用俏皮、反讽、恶搞去对待的东西;而意见,直接就是由这些东西构成的。
每个人都是自媒体以后,每个人都有了发布意见的平台。人民围绕一个又一个的事件来表达自己的观感、观点、态度、立场、情绪。争论也好,激动也好,谩骂也好,对立也好,人们消费这些事件给我们带来的种种的兴奋、沮丧、能量、愤怒。这个是构成中国乱象的一部分,但是也是构成中国的活力的一部分。
我故意写长诗,对抗碎片化的生活。比如一天接15个电话,接发60个短信,微信多少个,上网多少时候,原来一天一个人可能只被10个不同的片断和方向分割,现在可能200个,我不是说这个不好,但是人被分成这样以后,难怪会沮丧、愤怒、混乱,会这么此起彼伏,这么相互呼应,我是想自己能不能呈现一种专注力、持续性,而且这种持续性、专注力跟创造性有关,跟有诗意的思想有关。
(编辑:李万欣)