作者:斯蒂芬·扎克
意大利男高音贝尔贡奇(Carlo Bergonzi1924-)获得了2000年度《留声机》杂志终生成就奖。以下是《歌剧迷》(OPERA FANATIC)杂志记者斯蒂芬·扎克对他的采访。
扎克:你最初是跟谁学习唱歌的?
贝尔贡奇:我最早学的是男中音,启蒙老师是帕尔马音乐学院的埃托·坎泼加里亚尼。
扎:你当时认为自己适合唱男中音吗?
贝:唱男中音不是老师的过错而在于我。15岁时,我非常喜欢唱歌,渴望登台表演。那时我还没有变声。从孩童时代我就有一种比较昏暗的嗓音,所以老师也被误导了。1948年我首次登台在《塞维利亚的理发师》中扮演费加罗。直到1950年底,我唱的全是男中音。我演出过费加罗、《茶花女》中的热尔蒙、唐帕斯夸莱、和《爱的甘醇》中的贝尔科雷。1950年10月的《弄臣》演出成了我事业的转折点。那一天本应蒂托·戈比登台,但他突然失声。这已经是晚上8点钟了。戈比问我能不能唱利格莱托。我学过这个剧目,就答应下来。演出时我突然感到自己本不是男中音,因为嗓子总找不到感觉,更达不到角色所要求的音色,特别是第3幕。
扎:当时是谁扮演公爵和吉尔达?
贝:吉尔达是西格诺拉·巴卢菲,她的嗓音很美。公爵是迪尼贝齐,他曾经拍过几部电影。这之后尽管我接着演男中音,但已经有了改行的念头。唱男中音时我曾与许多大师合作过,包括塞拉芬、萨巴塔、沃托和格瓦泽尼。他们都没有指出我更适合唱男高音而不是男中音。后来又有一次演出《蝴蝶夫人》,男高音是马西尼,在第一幕他唱高音C失败了,我在化装间却唱得很成功。于是我下定决心改变行当。1951年1月12日,就在我的大儿子降生的那一天,我在巴里第一次登台唱男高音。1951年是威尔第逝世50周年,RAI电台与我签约,我为电台录制了《西蒙·波卡内格拉》和《命运之力》。
扎:你唱男中音时有录音留下来吗?
贝:没有。如果有的话,现在听起来一定可笑。
扎:转行唱男高音后你遇到了哪些困难?
贝:头15年,我的声音难以松弛,特别在低声部,但我迅速发现了纠正的方法。
扎:你的音域变化是不是很快?
贝:只用了3个月。当我开始学习男高音,我主要听4个人的唱片:卡鲁索、吉利、斯基帕和佩尔蒂莱。卡鲁索纯正的声音,吉利、斯基帕的发声技巧我都效仿过。我曾和吉利和斯基帕同台演出《波西米亚人》和《爱的甘醇》,这也是我学习的好机会。
扎:能回忆一下与他们合作时的感受吗?
贝: 吉利有自然、美丽的嗓音。我们一起演唱《波西米亚人》时,我唱马采罗。他在演出前两个小时来到剧场,在演出前几乎不说话,他认为说话会影响嗓子的状态。幕间休息时,没有人去他的休息室,他的夫人也不例外。有一天我和别人一起去吃晚饭,旁边的桌子就是吉利一家人。我看到吉利在写着什么,就问他的女儿丽娜(也是歌唱家):“你父亲是不是在给侍者签名?”她回答:“不,他是在要一杯咖啡。”——吉利连“来杯咖啡”这样简单的话都不愿意说,因为晚上要演出。在我的记忆中男高音莫纳考也是这样的。这些歌唱家在生活中有一些让人不可思议的原则,年轻人应该向他们学习。
扎:你第一次以男高音身份在电台录制威尔第作品的效果如何?
贝:广播是当时最有效的宣传工具。我的录音一播出,演出经理们就开始对我感兴趣了,我的职业演艺生涯从此真正开始。
扎:你第一次在米兰斯卡拉歌剧院登台是什么时候?
贝:是1954年,演出现代派歌剧MASANIELLO(雅各布·那波里创作)。我有71个保留剧目,其中大部分是自学的。
扎:你没有请老师给教你吗?
贝:没有。但我不主张现在的年轻歌手不请老师,老师是很重要的。
扎:你的演艺生涯从男中音起步,这对你的发展是障碍还是帮助。
贝:毫无疑问这是我的优势。唱男中音为我打下了基础,帮助我把声音拢在一起,为我积累了舞台经验。
[NextPage]扎:与你合作过的女高音有那些?
贝:很遗憾女高音的黄金时代过去了。我很幸运能与很多优秀的女高音合作,其中有卡拉丝、苔芭尔迪、米兰诺夫、斯科托、弗蕾尼,还有萨瑟兰。
扎:当一名年轻歌唱家完成了普通教育之后,他该如何开始下一步?
贝:这是一个世界性的问题。他需要学习,最好是去一个水平高的音乐学院,在学业结束时能有演出歌剧的机会。参加比赛也很重要。前年意大利举行了威尔第声乐比赛。选手有两个月的学习时间,然后通过演歌剧来展示他们的才华。这两个月间,每个学生都有专门负责的老师。通过这种方法我们发现了不少优秀歌手。
扎:为什么有的歌手很早就不能唱了?是因为现在生活的节奏太快,还是他们没有耐心?
贝:很多年轻人想尽快脱颖而出,不等时机成熟就向终点冲刺,“蜡烛两头点”,结果累跨了自己,嗓子无法恢复。我建议:在年轻的时候,要耐心等待,在恰当的时候选定自己的曲目。
扎:你对现在的年轻歌手怎么看?
贝:现在的歌手认为登台演唱就像散步一样简单,不是什么特殊的事。要成为一个歌唱家就必须作很多牺牲,你不能像普通人那样享受一切。我在1956年第一次在大都会登台,但直到1980年才第一次参观大都会艺术博物馆。每个演出季这里天气很冷,所以我很少不出门。我把这些原则送说给年轻人听,他们却不以为然。
扎:为什么目前适合演出威尔第作品的歌手很少?
贝:有不少素质好的威尔第歌手,但他们没有耐心,常常接受一些不合适的角色,渐渐地声音失去光泽,不再适合演出威尔第作品了。如果剧院给予歌手合适的作品,那么威尔第、普契尼、瓦格纳式的歌手都可以培养出来。如今当某个男高音能唱高音C,剧院不管他的音色是抒情型的的还是戏剧型,就会让他演《游吟诗人》,似乎只有“篝火熊熊”那个唱段才是最重要的。在威尔第歌剧中,高音固然重要,但分句、滑音、黄铜般的音色同样需要重视。
扎::你是如何处理工作和家庭生活间的平衡的?
贝:保持这种平衡对于我来说非常简单。我的夫人总是跟随着我,协助我的演出工作,这非常难得。我演出时她总能发现我的错误——哪怕是细微的缺陷。我有了孩子以后,岳母帮助看护。孩子稍大被送到帕尔马一所寄宿学校,岳母经常去看望他们。当我出去旅行时,孩子就去他姥姥家。问题就是这样得到解决的——我很幸运。(王崇刚译)
(编辑:李扬)