第一场
(旁白:很久很久以前,在巴伐利亚,有一位受人爱戴的王公。他有一个高贵仁慈的妻子,和三个美丽动人的女儿。她们分别是——丽莎,玛丽和茜茜。他们一直生活得很平静,直到有一天,他们收到了王公夫人的姐姐,也就是奥地利王太后的一封信。)
玛丽:(冲上来)妈妈!姨妈来信了!
茜母:(缓慢走出)什么事啊,玛丽?(丽莎和茜茜随后上)
玛丽:(开心地笑)姨妈邀请我们去参加国王的加冕典礼呢!我们什么时候去?
茜母:把信拿来我看看。(接过信,展开,垂下一条长长的雪白纸巾。)
茜母:这么长的?宫廷里就是不一样。
丽莎:(温婉地笑)妈妈,姨妈说了什么?
茜母:(突然掩饰了不住地笑起来)哦,有喜事!茜茜,快去叫你爸爸来!
茜茜:哎!(跑下)
茜母:(转向丽莎)丽莎,是关于你的喜事呢!
丽莎:我会有什么喜事啊?
茜母:你姨妈说希望你能和国王订婚!
丽莎:啊?(惊愕,后而害羞地低下头)
玛丽:那丽莎不是要做王后了吗?这真是太好了!
茜父:(和茜茜上)什么事太好了,嗯?
玛丽:爸爸,丽莎就要做王后了,我们一起去维也纳好不好?
茜父:(皱眉)你知道我不乐意参加那些见鬼的典礼!
玛丽:爸爸!
茜父:好了,就这么决定了,你们母女四人去吧!
茜茜:妈妈,我可不可以留下来陪爸爸?
茜母:不行!你们这父女俩存心要气我是不是?真是自命清高!茜茜,你非去不可!
茜茜:哦,不。这太糟糕了。
茜母:走吧,我们去打点行装。(下,三女跟下,茜父由另一边下)
第二场
(旁白;就这样,茜茜和母亲姐姐一起来到了维也纳的行馆。)
茜茜:(上)妈妈,这就是我们要住的行馆了吗?
茜母:是啊。喜欢吗?这可是你们姨妈特意安排的。
玛丽:妈妈,姨妈……究竟是一个怎样的人啊?
茜母:姨妈……她年轻的时候是个远近闻名的大家闺秀……就像丽莎。可现在……一个女人年纪大了,总会有些严肃的。(有些难过地低下头)
茜茜:(沉吟了一下)那国王呢?
茜母:(马上露出慈祥的表情)哦,他可真师个讨人喜欢的孩子,我想,他现在已经是一个英俊的小伙子了。(伸手搂着丽莎)丽莎,看到你有了归宿,我真是开心啊!
丽莎:(温顺地)妈妈,我们该收拾一下行李了吧。
茜母:哦,没错。来吧,来看看你们的房间。(和丽莎,玛丽下,茜茜由另一边悄悄跑下)
第三场
茜茜:这里果然有一片美丽的树林,和家里的树林真是太像了。也不知道爸爸现在怎么样了,一个人打猎多无趣啊!唉,我这样子不是更无聊吗?(坐于树下)
巫婆:(举着一杯子上)“给我一杯忘情水,换我一夜不流泪,为你真心真意,任他雨打风吹,付出的爱不收回。”
(奸笑)所谓皇天不负有心人,我付出了无数个日日夜夜,终于制出了这服忘情水,上帝……啊,不对,是撒旦啊!我真是太感谢您了,哈利路亚!现在,只要找一个lucky dog试验一下这药水,就可以知道效果怎么样了。(思索)不过这个时候,会有谁到树林里来呢?(突然看见茜茜)哦,真是踏破铁鞋无觅处,得来全不费功夫,这不就是个lucky dog?(蹑手蹑脚地走过去,掏出一个小瓶子,放近茜茜,茜茜不一会儿就晕了过去。)呵呵,小姑娘,幸运的姑娘,来吧,来尝一口药水,只要一口,你就能遗忘你最爱的或是最恨的人。是不是很棒啊?你一定会喜欢的。
(全场定格)旁白:一般在这个时候,都会出现一位骑着白马,挎着宝剑,美貌与智慧并重的男子来搭救美丽的公主。啊,你看,他来了!
国王:(上,见到眼前的一幕)你在干什么?!(握住剑柄)
巫婆:(惊吓地抬头,见到国王的剑)没……没干什么。
国王:你手里是什么东西?
巫婆:(害怕地)不……不是什么东西。(转身便跑)
国王:(正要去追,但看到茜茜便停下来)小姐,(摇晃她)小姐,醒醒。
茜茜:(苏醒过来)你是谁?
国王:我是国……嗯,……是个过路人,我看到有个老婆子鬼鬼祟祟的,就过来看看,结果发现了你。
茜茜:是吗?我本来坐在这儿的,忽然就什么也不知道了,是你赶走了那个老婆婆吗?谢谢你。
国王:不用谢。我真应该去追上她的。
茜茜:算了,反正我也没受什么伤害呀。
国王:那就只好暂时饶过她了。对了,小姐,你叫什么名字?我送你回家吧。
茜茜:不,不必了。
国王:可这树林里的确不安全。至少要让我送你走出树林啊。
茜茜:……好吧,谢谢你。(站起身来,与国王并肩而行)
(奏乐,旁白:于是,国王和公主就在这树林里一边散步一边聊天。他们聊得很投机,连树上的鸟儿也对他们的谈话发生了兴趣。而爱情,就在这不经意之间,在两人心中悄悄地绽放了。)
国王:你真是个奇特的女孩,你彻底改变了我从前对女性的观感。
茜茜:弱不禁风,矜持自制?
国王:没错。
茜茜:(站住认真地看向他)我一点也不想做一个那样的女子。
国王:我也不喜欢那样的女子。
茜茜:那你喜欢什么样的女子?
国王:(含笑地)举个例子,譬如你。
茜茜:(愣了一下,半晌才开口)我……可是我不认识你。
国王:我是弗兰斯,你呢?
茜茜:(笑了)茜茜,可这也不算认识啊,你的身份呢?
国王:你想听真话吗?
茜茜:当然。
国王:好吧。我告诉你真话。我的身份是……奥地利国王。
茜茜:(怔住了)国王?不……这不可能……
国王:你不相信吗?但这是真的。虽然我们才第一次见面,但我觉得我们好像已经认识很久了。
茜茜:(突然静下来)你明天要订婚了不是吗?
国王:(诧异)你知道?可那不是出于我所愿的,真的,我一定会解除那门婚事。
茜茜:因为我吗?
国王:不,即使没有你,我也会那样做的。我不会和那个女人结婚,我要和……
茜茜:(打断他)别说了!那不可能!(转身跑下)
国王:茜茜!(追下)
第四场
(旁白:茜茜就这样逃回了行馆,可她的心,早已被搅乱了。)
茜茜:(上)他……居然是国王,他居然是丽莎的未婚夫,怎么会这样?
玛丽:(上)茜茜!
茜茜:玛丽。
玛丽:(冷笑)茜茜,你到哪里去了?
茜茜:我……只是出去走走罢了。
玛丽:走了?不打声招呼?这还有规矩吗?说!你是不是作梦都想在维也纳把自己嫁出去?毕竟家乡可没人敢要你。
茜茜:玛丽,我希望你别再对我抱着敌意。我们是姐妹!
玛丽:够了!你几时当过我是姐妹?
茜茜:我几时不当你是姐妹了?
玛丽:没有?你骗人!不要以为我不知道你的真面目!从小到大,我都是三姐妹里最不招人喜欢的那一个。妈妈喜欢丽莎,爸爸喜欢你,而我呢?却没有人顾及我的感受!自从你出生之后就没有,你为什么要出生?!丽莎乖巧听话,你却是在装可爱,扮活泼!我知道你会骑马、射箭,可是那有什么了不起?都是爸爸偏心!
茜茜:不是那样的!你听我说……
玛丽:我不听!茜茜,我明白地告诉你,这天底下我最恨的人就是你!
丽莎:(上)玛丽,你冷静点!
玛丽:丽莎,你别再替她说话了,没有用的!
丽莎:玛丽,茜茜是你的妹妹呀,你为什么不能相信她,爱她呢?
玛丽:爱她?那谁来爱我啊!上帝真是太不公平了。我恨她还来不及!你真的以为每个人都像你想的那么善良吗?
丽莎:玛丽!
玛丽:别说了,我不会听的!(转身跑下)
丽莎:(看着玛丽的背影叹口气)茜茜,你要尽力去消除她对你的怨恨才是。
茜茜:(感激地)你相信我吗?丽莎?
丽莎:(温柔一笑拥住茜茜)我当然相信你了,你是我的妹妹啊!
茜茜:(感动地)谢谢你。
丽莎:(松开茜茜)好了,不多说了,你快回房吧,我也回去了嗯?(下)
茜茜:(轻轻地,充满感情地)丽莎,我绝对绝对不会伤害你的。
第五场
太后:(上)弗兰斯,舞会什么时候开始?
国王:再过半个钟头就要开始了,母亲。
太后:你准备好和丽莎开舞会了吗?她们一家就快到了。
国王:母亲,我说了我不就这样和一个不认识的女人结婚。
太后:为什么?
国王:为什么?因为我不爱她!一场没有爱情的婚姻无论对她还是对我都是种伤害。
太后:但是你要知道,你是国王,不是普通人。不仅你需要一个贤良的妻子,你的臣民也需要一个贤良的王后。而最合适的人选就是丽莎。
国王:母亲,我是一个人,不是一个统治工具,我有自己的感情。我已经有喜欢的人了,请您不要干涉。
太后:她是谁?
国王:(叹了口气)我也不知道她是谁。
太后:(释然地笑)你不知道她是谁?弗兰斯,别再找借口推托了,今天舞会上将花送到丽莎手中,就代表你们订婚了。
国王:母亲!
宫廷女侍卫长:(上)国王陛下,巴伐利亚王公夫人觐见。
太后:好了,你姨妈来了,我相信你见到丽莎以后一定会喜欢上她的。
国王:(叹气)这不可能。
(茜母与三女上)
茜母:姐姐,你好!
太后:哦,妹妹,见到你真是高兴!
茜母:这就是弗兰斯了。噢,不,现在应该称作国王陛下了。
国王:(淡淡地)姨妈,你好。
茜母:来,我介绍一下,这是我大女儿丽莎
丽莎:陛下。
(国王微颔首)
茜母:这是玛丽,这是茜茜。
国王:(猛抬头)茜茜!
茜茜:(极力抑制)国王陛下,很高兴认识您。
国王:认识我?你怎么会……
茜茜:(打断他)是,我现在认识您了。
茜母:(笑着)你们怎么会是刚认识呢?你们小时候还在一块玩过呢!
太后:(不习惯这种亲热似的)好了,妹妹,带丽莎她们去参加舞会吧,舞会马上就要开始了,我和弗兰斯随后就到。
茜母:(有些尴尬)是,姐姐,那我们就先去了。(转身与三女下)
太后:怎么样?丽莎真是个美丽温柔的女孩,不是吗?
国王:(沉吟了一下,迅速转身)母亲,我来告诉你我喜欢的究竟是谁,她就是茜茜。
太后:(愣住了,然后勉强笑了一下)你一定是在开玩笑!
国王:你知道我不是!
太后:不,不可能,你没有机会和她见面啊!
国王:我有,昨天我就遇见她了。
太后:(倒退几步)这……这太突然了……这怎么可能?
(稍微平息一下自己的感情),这样……那,我要和她谈谈,我要看看她是否够格做一个王后。来人!
宫廷女侍卫长:太后陛下,请问您有何吩咐?
太后:我要召见茜茜公主
宫廷女侍卫长:是。(下)
国王:母亲,请您别为难她,她是个善良坦率的女孩。
太后:得了,我不会的。弗兰斯,我想和茜茜单独谈谈,好吗?
国王:(迟疑了一下)可以。那我先去布置舞会了。再见,母亲。(下)
茜茜:(上)姨妈,您召我来有事吗?
太后:我希望你能称呼我为太后陛下。
茜茜:(难堪了一下)……好的,太后陛下。
太后:茜茜,我想问你几个问题。
茜茜:您请问吧。
太后:你觉得做为一位王后应当具备哪些品德?
茜茜:(奇怪地看太后一眼)您……为什么这样问呢?
太后:(严厉地)你只需要回答我!
茜茜:我……我觉得王后应该是……至少应该是一个善良,宽容,有智慧和有才能的人。
太后:还有呢?
茜茜:嗯……也许还应当要有远大的政治眼光……
太后:够了!你没想过王后最起码应该是一个端庄、守礼、温顺和懂得服从的人吗?
茜茜:服从……太后陛下,您确定您所说的是王后而不是只宠物?
太后:茜茜!注意你的用辞!
茜茜:对不起。
太后:你觉得,以你这样的性子,适合做王后么?
茜茜:王后?请等一下,您是不是有什么误会?我从来没想过要做王后啊!
太后:没有?那你为什么要处心积虑地让国王爱上你?
茜茜:不,不是这样的!
太后:好了茜茜!容我告诫你一句,别再做关于王后的梦了,难道你要抢你姐姐的丈夫?我听说你在巴伐利亚就不是个守本份的姑娘。你常和你父亲一起去打猎,爬山,甚至还有一手好箭法是不是?但那不是骄傲的资本!如果你想要做王后的话就要做一个安安静静的大家闺秀!
茜茜:(停了一下)如果是那样的话,太后陛下,也容我告诉您一句话:如果要像金丝雀一样被关在这华丽的笼子里,做一只没有主见的鸟儿,那么做王后也没有什么好希罕的!
太后:(愤怒地)你!真是个没有教养的丫头!(拂袖而去)
茜茜:(疲倦地倒在椅子上)哦,这究竟是怎么一回事,我的心真乱极了!
第六场
(奏乐。茜母与玛丽站于一旁,茜茜上)
茜母:茜茜,你的姨妈叫你去做什么?
茜茜:没什么,只是一些家常的事。
茜母:是吗?(怀疑地打量她)茜茜,你脸色不好。
茜茜:没关系的,妈妈。你别为我担心。(茜母又看了她一眼,然后才转回去)
玛丽:(耳语)你怎么了?难不成太后也发现了你的真实嘴脸?那样的话就太好了!
茜茜:(疲惫地)玛丽,我不想和你争论。
玛丽:胆怯了吗?
(茜茜叹了口气,扭过头去不理她)
伯爵;(上)请问,我能请你跳支舞吗?茜茜小姐?
茜茜(愣了一下,然后看到国王)好吧,谢谢。
(国主不快地看着他们。他邀请玛丽共舞,在跳舞时故意和伯爵交换舞伴。伯爵无法,正要退下,公爵夫人上)
伯爵:真高兴见到你,公爵夫人上)
公爵夫人:你好,伯爵,我刚才看见您,邀了一位美丽可人的姑娘在跳舞,对吗?
伯爵:是啊,那是茜茜。可是……我总觉得国王对我似乎抱着些敌意。
公爵夫人:(笑)怎么会呢?
伯爵:真的。国王和茜茜之间……似乎有种莫名的感情。
公爵夫人:可……可国王今天就要和丽莎公主订婚了呀。
伯爵:唉,那又有谁能说得准呢。
(舞毕,茜茜马上离开,国王想追去,却被太后拦住了。)
太后:弗兰斯,控制一下你的感情!我不会让你娶茜茜的,她不适合做王后!
国王:母亲,丽莎也不适合做王后,她有一项不及格,那就是---我不爱她!
太后:弗兰斯!我不管你想怎样,你必须和丽莎订婚!现在,把花拿去,送给她。
国王;(安静下来)好的。我送。(他抓过花束,走向丽莎,然而他越过了丽莎,拉开茜茜的手,把花放进去。(全场静默)。
茜茜:(看着尴尬的丽莎)不!(转身跑下)。
国王:茜茜!(追下)。
(全场退下)。
太后:(轻轻的)我,绝对不会让茜茜玷污了王室的尊严,决不!
侍女马莲达:(上,悄悄的,见四周无人)太后陛下!太后陛下!
太后:(平定心神)你有什么事?
侍女马莲达:太后您别为了这事气坏了身子,现在当务之急是解决问题,而不是您一个人在这儿生气啊!
(侍女露达上,听到两人谈话,侧避一旁)。
太后:你什么意思?难道,你有办法?
侍女马莲达:嗯,只是这办法有些……
太后:别吞吞吐吐的了,快说!
侍女马莲达:是。我知道有一个巫婆,她制出了一种名叫忘情水的药。
太后:忘情水?那是什么?
侍女马莲达:这就意味着喝下它的人会遗忘自己最强烈的感情,无论是爱,还是狠。
太后:你的意思是……
侍女马莲达:只要您找个机会让国王和茜茜公主喝下这种药,一切就解决了!
太后:(沉思良久)好!就照你说的办,帮我召见那个巫婆,不过要做得隐密些!
侍女马莲达:是。
(侍女露达跑下)
第七场
(茜茜跑上,国王跟上)
国王:茜茜!
茜茜:你为什么要对太后那样说?你该娶的是我的姐姐丽莎!
国王:你还不明白吗,茜茜?我真正该娶的人不是丽莎,也不是其他的什么人,她现在正站在我面前,背对着我,说一些逃避现实的话。
茜茜:(几乎哀求地)我不适合做王后!
国王:是吗?难道连你也相信那一套所谓合格标准?
茜茜:可我不愿意我的一生像笼中鸟一样枯燥度过!
国王:我发誓我绝不会用那些严苛的规矩来要求你的,相信我!
茜茜:那么你的母亲呢?
国王:我能保护你!
茜茜:我不需要保护!
国王:但你不能因为她而惩罚我啊!
茜茜:(沉默一阵)我……我也不能对不起丽莎。
国王:这才是你逃避的真正原因,对吗?
茜茜:(坚定)丽莎是那么善良和温柔的女孩,我怎么能做出伤害她的事?
国王:这不是伤害她的事!你不能因此而违背自己的心,丽莎那么爱你,她怎会忍心看着你不快乐呢?
茜茜:那我又怎么忍心看着她不快乐?
国王:这是不同的事。我和她的订婚是由我母亲决定的,相信也并非她的意愿。嫁给一个素昧平生的男子,你觉的她会幸福吗?
丽莎:(上)没错!
茜茜:丽莎?
丽莎:茜茜,国王说得对,你不要再逃避了。
茜茜:可是……我对不起你。
丽莎:这不能算是什么对不起我的事啊!订婚并非出自我的意愿,如果解除它能让你幸福,那又何乐而不为呢?
茜茜:丽莎……
丽莎:我觉得国王对你是真心的,别再犹豫了!
国王:是啊,茜茜,信任我吧!
茜茜:……我……
丽莎:你不必顾虑到我,放心吧,我会过得幸福的。
茜茜:谢谢你。丽莎!(感动)
国王:谢谢你。
侍女露达:(匆忙跑上)茜茜小姐!茜……(见到国王)国王陛下。
茜茜:什么事啊?
侍女露达:这……
茜茜:你不用害怕,尽管说呵。
侍女露达:是。我……刚才看见侍女马莲达在和太后陛下说一件事,我不小心就听到了。
国王:(敏锐地)你听到了什么?
侍女露达:她说……
宫廷女侍卫长:太后驾到!
侍女露达:天哪,总之请你们记住,如果太后陛下给你们什么东西喝的话,千万别喝!
国王:为什么?
太后:(与侍女马莲达一起上)弗兰斯!哦,还有茜茜,丽莎,你们都在这儿。
国王:母亲,你怎么想到到这儿来?
太后:唉,弗兰斯,我想了很久,终于想通了,我……愿意接受茜茜。
国王:是吗?那真是太感谢您了。
太后:无论如何,你们都是我的亲人啊!丽莎,我希望你能谅解我。
丽莎:请您放心,太后陛下。
太后:真是太好了。茜茜,我这里有两杯祝福的美酒,你们两人把它喝下去吧,我祝你们永远幸福。
(茜茜和国王拿起酒杯,对看一眼。)
太后:怎么了?难道你们不愿接受我的祝福吗?据说这是神人酿出的酒夫妻喝下之后就能够白头偕老,灵验极了。
玛丽:(冲上来,抢过茜茜手中的酒杯,一饮而尽。)哈,那我就偏要抢走你的幸福!
(所有的人都大惊失色。)
茜茜:玛丽……你怎么……这不能喝呀!
玛丽:哼!我抢走了你的幸福,很难过对么?
丽莎:玛丽!天啊,玛丽,你怎么了?(玛丽昏倒。)
国王:母亲,这是怎么回事?!
太后:(惊异万分)我……我不知道。
国王:(镇静地)女侍,你来解释一下!
侍女露达:(害怕地)不要吧?
国王:(严厉地)说!
侍女露达:(崇拜地)哇,好耀眼哦!国王会罩着我的,好,我说!这其实是巫婆调制的忘情水,会让人忘记最强烈的感情。
茜茜:那……哦,玛丽可怎么办?
太后:弗……弗兰斯,我也不知道这是怎么一回事,我……马莲达,这酒不是你准备的吗?
侍女马莲达:不……太后,你怎么能……
太后:别说了!你太辜负我对你的期望了。念在你多年来对我的侍侯,就将你逐出宫廷吧!来人!
宫廷女侍卫长:是!(抓住侍女马莲达把她带下去。)
太后:弗兰斯,我……
国王:好了母亲,有些事情你知道,我也知道,就不必再说了。
玛丽:(醒来)丽莎。
丽莎:玛丽,你醒了?你还记得我?太好了!那茜茜呢?这是茜茜!
茜茜:玛丽,你……还记得我吗?
玛丽:(天真地笑)当然啦,你们是我的姐姐和妹妹,我怎么会忘记你们呢?
茜茜:(觉得不对劲)玛丽,你还恨我吗?
玛丽:咦,我为什么要恨你呀?
茜茜:你不恨我?
玛丽:当然不恨,你是我的妹妹呀。
茜茜:玛丽,你真的……太好了!
玛丽:茜茜,你没事吧?
丽莎:没事的,她只是太开心了。
国王:对了,母亲,您刚刚说同意了我和茜茜的婚事?
太后:我……是的,没错。我们来挑个好日子吧。
国王:谢谢你,母亲。
(奏乐,众人欢腾。)
人群外。
丽莎:玛丽,其实……你真的失去记忆了吗?
玛丽:你说呢?
丽莎:果然。可是你不是喝下了那药水吗?
玛丽:所以啊,那药水的功效毫无疑问是假的,调制它的人怕是失败了。吔!(做出一个“V”的手势。)
丽莎:那即是说,你是从心底解除了对茜茜的恨意?
玛丽:也许那本来就不是一种恨。我以前是错了,等到我发现以后却已经没有勇气去改正它。今天的事对我是个帮助。
丽莎:不愧是我们家的人。玛丽,我相信你今后会和茜茜快乐地相处下去的。
玛丽:会的,丽莎。让我们祝福他们吧!
丽莎:对,祝他们这对有情人幸福美满,白头偕老!
(奏乐)
(实习编辑:庞云鸽)