影响世界 - 文艺的力量
社会 文学 美术 音乐 影视 摄影 戏剧 舞蹈
北京文艺网
自媒体注册
北京文艺网自媒体发稿指南:
1、登录北京文艺网,点击北京文艺网会员注册,根据要求完成注册。
2、注册完成后用户名和密码登录北京文艺网。
3、登录后,请点击页面中功能菜单里的我要投稿,写下你要投稿的内容,后点击确定,完成投稿。
4、你的投稿完成后需要经过编辑审核才能显示在北京文艺网,审核时间需要一到两天,请耐心等待。

观众将参演《中国式交流》

2012-09-20 09:47:49来源:东方早报    作者:

   


金星在《中国式交流》排练现场

  9月26日、27日,金星联合奥地利液体空间创作的作品《中国式交流》将于东方艺术中心演出,将由8位舞者为观众带来一场打破常规的现代舞体验。和往常观众们正襟危坐在剧院舞台下不同的是,现代舞《中国式交流》把观众拉到了台上,并让他们成为舞蹈参演的一部分。

    借用传统京剧元素

  《中国式交流》更像是一部女性主义作品,里面涉及女人变老、色衰及其在社会变迁中包括婚姻价值观在内的观念变化,“也探讨了社会怎么看待女人,尤其是怎么看待中国女人的问题。”金星说。

  舞蹈开场是6名女舞者穿着普通人的衣服上台,“什么都不做,就是一遍遍行走,没有赋予其任何社会角色和身份。”但当她们穿上色彩鲜艳甚至略显刺眼的旗袍,被一个叫“汪先生”的中国男人像玩偶一样抱上舞台时,她们开始以极其缓慢、优雅的姿态做下蹲式动作,并将脸上的笑容拉长,慢慢从甜美转成尴尬,甚至变得抽搐和狰狞。而后,这些漂亮的女人一个个摔倒在地上,像陆地上缺水的鱼一样抖动、挣扎、奄奄一息,最后,像一堆漂亮的垃圾一样被抛弃、汇聚在一起,“但她们曾经优雅过,也细腻过。”

  在这部作品中,女舞者及其身后代表的女性角色,始终处在被男性观看、观察甚至玩弄的视角,但金星并不是以“否定”的方法去排演作品,“因为它本身就是一个存在。”而更多的是用一种反讽和反省的方式来创作。在舞蹈中,女舞者身穿旗袍时所使用的身段和手势,借用了很多传统京剧的元素。比如,从花旦、青衣、老旦、刀马旦手指捏合的姿态,观者能看出其所扮演角色的年龄、身份、地位、性取向和性状态,这些设计都被移步借用到《中国式交流》的女舞者身上。“中国传统京剧的形成和表演是由男人设计的,和女人无关。从里面的很多设计,我们可以看出男人如何从他们的角度构建女人的过程。”

    “越不像剧场越好”

  《中国式交流》的诞生,缘于2007年威尼斯双年展开始给现代舞颁发金狮奖,金星作为当年唯一的一名亚洲评委,为“最佳表演”金狮奖获得者——奥地利液体空间的舞蹈创造力所震动。在2008年奥运会期间,她将他们请到上海参加“舞在上海”舞蹈节,两个团队开始有合作意向,“我们谈了很长时间,在中西方之间寻找信息,想着到底要做什么。”金星说。最终,一个名为“China Project”(中国项目)的作品初步形成,但金星始终觉得这不像中国人惯有的取名方式。因为作品都是在喝酒、聊天的过程中完成,金星后来干脆就叫它“中国式交流”。

  2009年,金星带着7名舞者在奥地利萨尔斯堡进行了作品首演,而后又在荷兰、瑞士等国转了一圈。舞台没有固定造型,“但有氛围,说它是俱乐部、夜总会、酒吧、沙龙都可以。”比如,《中国式交流》在萨尔斯堡首演是在迪厅,在维也纳是在赌场,在荷兰则是在荷兰皇家剧院的舞台上,台上有吧台、沙发和酒杯,台下空缺着的观众席充当着某种荒诞的背景。观众端着酒杯陆续入场,在他们入场的那一刻,作品其实就已经开始了。《中国式交流》完全推翻了现代舞以往的舞台表现形式,金星的要求是“越不像剧场越好”。就像这次,她将邀请300名观众走上东艺舞台,成为舞蹈演出的一部分。

  金星在台上扮演着女主人的角色,如果觉得对某个人感兴趣,她就会走上前,根据现场的感受跟他交流。“这次在台上要谈什么,是我最近一直在思考的问题。”金星说。他们在现场所有的聊天内容都会被音响收录进去,在经过声调变高或变低的现场合成后,会被当成音乐在舞台上放出来。这种未知的即兴感总让金星感觉兴奋,“演员和观众都不知道会发生什么,有太多的可能性与不确定性,特别好玩。”所以,这样的作品平时就很难排练,有一次,金星在台上演着演着就喝高了,“飘着演完了整场。”演出结束后就像个大Party,“大家喝着酒聊着天,都不愿走。”

  《中国式交流》不是在连贯地讲述一个故事,而是以跳跃的方式,让观众跟着跳进跳出,根据自己的视觉和判断来组合认知。舞者会穿插在观众间,一会穿普通人衣服,一会又穿上旗袍,“她们有时候离你很近,有时候又很远。”金星不怕作品会给不明白情况的观众带来尴尬情绪,“中国人不缺乏交流的能力,交流是有方法的。这种演出形式会让观众不适应,但其实特别正常。”

  此外,《中国式交流》此前在国外演出都是用英文,但这次在台上用什么语言,金星说要看观众的中外比例,“如果60%是中国人,那肯定要讲中文,但如果是一半一半,中英文就穿插使用。”

    (实习编辑:郭宇)


注:本网发表的所有内容,均为原作者的观点。凡本网转载的文章、图片、音频、视频等文件资料,版权归版权所有人所有。

扫描浏览
北京文艺网手机版

扫描关注
北京文艺网官方微信

关于北京新独立电影有限公司 | 著作权声明 | 合作招商 | 广告服务 | 客服中心 | 招聘信息 | 联系我们 | 协作单位