本来是个画风严肃的黑帮交易场景,却分分钟被垃圾翻译搞成沙雕见面会。两个大佬的王霸之气也被翻译搞得荡然无存。你们这样一本正经的沙雕真的好吗?
本片是美国电视频道Comedy Central的一支喜剧短片。初次见证交易大场面的小弟充当两个大佬的翻译。交易前好哥们告诉他大佬说什么,他就翻译什么。第一次担当翻译的他严格遵守了这条指点,将一出严肃的交易搞成了沙雕的“鸡同鸭讲”。什么鬼!这根本就是复制粘贴,哪里是什么翻译?!两个大佬被他搞到崩溃,险些爆发枪战。果真是猪队友要不得啊!不过虽说他堪称世界上最垃圾的翻译,但敬业指数还是相当高的。不止翻译出交易中出现的鸽子叫声,还在身中两枪的情况下依然认真翻译,总体而言,他应该得到“史上最敬业的翻译”称号才对嘛。
(编辑:夏木)