影响世界 - 文艺的力量
文学家 美术家 音乐家 戏剧家 摄影家 舞蹈家 影视人物 其他 专题访谈
北京文艺网
自媒体注册
北京文艺网自媒体发稿指南:
1、登录北京文艺网,点击北京文艺网会员注册,根据要求完成注册。
2、注册完成后用户名和密码登录北京文艺网。
3、登录后,请点击页面中功能菜单里的我要投稿,写下你要投稿的内容,后点击确定,完成投稿。
4、你的投稿完成后需要经过编辑审核才能显示在北京文艺网,审核时间需要一到两天,请耐心等待。

源于内心的大提琴之声──马友友访谈

2009-01-26 21:35:15来源:音乐界    作者:

   

作者:CDNOW

    马友友是位才华横溢的大提琴家,他在音乐的不同领域受到了广泛欢迎,但是并未妥协自己的音乐原则和品味。不仅在标准曲目(如:协奏曲、室内乐和独奏等),富于挑战和诱惑的现代作品以及巴洛克音乐中驾轻就熟,马友友还将音乐探索拓展到探戈、蓝调和许多亚洲音乐形式。目前,马友友已经推出了50张专辑,获得过13次葛莱美奖。他是如此风靡,以至于在如今“利润第一”的音乐市场中,索尼公司仍然给予他相当的自主空间。今年11月13日,马友友在电视系列片“The West Wing”中登场,为广大观众献上巴赫的大提琴组曲,这充分证明了他将伟大的音乐带给普通大众的不凡功力。

    此次,我们要与马友友谈谈源于内心的演奏,还有谭盾的《卧虎藏龙》电影音乐。他不但谈到自己新近的计划,当然还有许多富于哲理的话题。

    CDNOW:你接触过如此广泛的音乐形式,在任何环境中却都能如此自然和轻松。

    马友友:对我来说,每一次生动的艺术体验的开始都必须源于内心。从心灵的何处开始无关紧要,只要是发自内心。因为只有源于内心,你才能真正地成长并深有体会。我们都知道,看事物若是仅浮于表面,往往无法达到目的。你可以从表面发现许多东西,但是找不到深入的途径。如果要透彻把握,我们唯一的办法就是跃入其中。

    CDNOW:你如何看待比较抽象的音乐?请谈谈十二音体系。

    马友友:十二音体系只是人们作曲的一种方式。勋伯格的一部钢琴协奏曲,它是一部华尔兹,十二音的华尔兹,作曲家通过十二音体系来谱曲。我的意思是,做事总需要一种手段。你知道有些事物是自己无法理解的,但是你也明白,随着时间的推移,或许总有一天你会理解。而且只有当你开始明白事物的来龙去脉,你才会真正地拥护它。记得在我15岁那年,当时刚办完一场独奏音乐会,整整准备了一年。音乐会之后的第一堂课,老师伦纳德·罗斯就说:“这是贝多芬的晚期奏鸣曲,我不教你,你就自己研究、演奏。”随后,我照做了,我觉得这部作品很美,但总是不得其门而入。过了三四年,在大学里我才理出点头绪,看来这是我无法把握作品的脉络时间最长的一次。但是,从中我明白了“这才是作曲家的意图”。这就好比在音乐的元素中遨游,你又不知道应该抓住什么。面对抽象的概念,我的感受便是如此。

    CDNOW:你师从伦纳德·罗斯很长时间,好像是从7岁开始的?

    马友友:是9岁。

    CDNOW:除了精湛的技巧,你是否学到了与众不同的东西?

    马友友:爱与忍耐。他是杰出的大提琴家,当然也是杰出的导师和音乐家。他很和蔼,温文尔雅,也很慈爱。至于特别之处,比如在一场演奏会之后,他会说:老师最重要的事情就是在学生应该学会自学之时告诉他,你得自己飞了。他是我的良师益友,我对此心怀感激──但是我更感谢他教会我忍耐和爱,还有那句话:“我知道你能行。”这种积极的培养熏陶十分重要,因为如果他说:“我认为你糟透了,你永远不行”,这对我而言将是沉重的打击,可能我就会失去做许多事的勇气,而我日后的很多成功都源于他的支持。

    CDNOW:埃曼努尔·艾克斯去了哥伦比亚大学,你上了哈佛。常春藤名校的关系是否与你们的默契有关,或是还有其它的因素?

    马友友:那是有些联系。我想其中有许多因素使我俩成为朋友并一起工作了这么长时间。其中的一个原因就是我们都生于美利坚之外的国家。他生在勒沃伍,一个曾在不同的时期分别隶属于苏联、波兰和奥匈帝国的地方,因此他能理解文化的内在与外在。其后,他去了温尼伯,后来又去了纽约。而我生于巴黎,父母都是中国人,我在纽约住过,现在住在波士顿。由此可见,我们都有迁移的经历和新移民的背景。曼尼(指埃曼努尔·艾克斯)是我的挚友之一,是最忠实的朋友,这很重要。我想,对我们来说,过程比结果更加重要,可能这种达成目标的过程是我们最重要的事。我俩之间有许多共通之处,我们时常在一起谈论家庭,谈论如何为事业奋斗,还有对于平静生活的向往。我们对家庭有着相同的期望,希望能悉心地培养和教育我们的孩子。当然,我们都很有幽默感。你知道,所有这些对我们的友谊都有所裨益,我们所受到的学校教育也是如此。曼尼的文笔很好,而我不行。但是他在哥伦比亚大学学过法语,这一点让我们靠得更近。 [NextPage]

    CDNOW:谭盾的《卧虎藏龙》电影音乐,你参加了录音。因为这是电影音乐,你是否采取了不同的方式?

    马友友:嗯,我喜欢谭盾。我喜欢他的作品,他的音乐我颇有同感。此前,我们曾合作过一部《1997交响曲》。而《卧虎藏龙》的音乐是在录音棚里完成的,大提琴与人声分别录制,随后谭盾进行后期合成。因为我对他的音乐有共鸣──我想,这些音乐也只能如此完成。我了解谭盾,他是杰出的音乐家,很有影响,是个戏剧化的作曲家。我曾对他说:“一定要告诉我你的构思,即使作品还未彻底完成,这样至少我就能与你一起以充满想象的方式来理解你的作品。”录音之前,我没有看过《卧虎藏龙》,只看过零星片段。但是导演给出了他需要的感觉,所以,那天晚上在录音棚里,我们能创造出一种表达方式,它与我所体会的谭盾的音乐风格和他的想象以及未来的期望相符,也与李安和詹姆士·舒马斯多年来的心中所想相合。这确实是完美的组合。我很珍视那段时光,那段录音棚里的通宵达旦(笑)。当然,后来我看了电影,我欣赏到他们所完成的鸿篇巨制。

    CDNOW:在约翰·科里格利亚诺的音乐中是否存在某种特质,促使你委托他创作《幻影》(Phantasmagoria)?

    马友友:我一直很熟悉约翰与他的作品──他的交响曲、小提琴协奏曲──而且这是在《红色小提琴》之前。我也知道他的父亲,还有纽约爱乐乐团。委托他创作,我想再合适不过。后来,机会来临,一场音乐会在史密斯音乐厅举行,音乐会的赞助人对于音乐十分投入,打算委托他创作一部作品,这就是《幻影》的来源。我感到很高兴,科里格利亚诺的这部作品源于他的歌剧《凡尔赛幽灵》,这部歌剧被改编为短小的器乐版本。

    CDNOW:你是否认为这部作品成功的原因在于大提琴的音色接近人声,而作品又源于歌剧音乐?

    马友友:可能那是原因之一,但是我觉得约翰对于每一种乐器都很精通,所以,你知道,他可以让每部作品都获得成功。当然,我想大提琴最好是它成功的主要原因

   (编辑:许丹华)


注:本网发表的所有内容,均为原作者的观点。凡本网转载的文章、图片、音频、视频等文件资料,版权归版权所有人所有。

扫描浏览
北京文艺网手机版

扫描关注
北京文艺网官方微信

关于北京新独立电影 | 著作权声明 | 合作招商 | 广告服务 | 客服中心 | 招聘信息 | 联系我们 | 协作单位