2014年6-8月中国诗坛大事记

项雷

  2014年的盛夏,中国诗坛十分活跃,精彩不断,编者在此从出版、诗歌节、研讨会、诗歌奖等五个方面为读者一一介绍。

  一、出版

2014年6-8月中国诗坛大事记

 
 1.10卷本《路翎全集》整理出版

  “七月派”是中国现代文学史上富有探索精神,而又具有沉重悲剧命运的文学流派,这个以文艺理论家胡风为中心的文学群体,在1949年后因为政治原因悉数入狱,直到“文革”结束后才获得平反。在“七月派”中文学成就最高的一位是被认为天才作家的路翎,他在17岁成名,但在32岁就因为政治中断写作,直到1980年后才重新开始写作。6月8日,为纪念路翎去世20周年,复旦大学和复旦大学出版社举行了《路翎全集》出版发布会。

2014年6-8月中国诗坛大事记

  2.美国桂冠诗人罗伯特·哈斯诗集中译本《亚当的苹果园》出版

  《亚当的苹果园》中译本于2014年7月在中国出版,《亚当的苹果园》是美国著名桂冠诗人罗伯特·哈斯的首部简体中文版诗集,收录了哈斯已经出版的《野外指南》、《赞美》、《人类的希望》、《树木下的太阳》、《时与物》5部诗集的作品以及大量新诗的结集--其中包括一系列哀歌,一连串讲故事类型的、笔记感想形式的诗歌,一系列夏日抒情诗,两个纯叙述的实验--在暴力世界里对人际关系的沉思,读起来像漂亮的小说。

  罗伯特·哈斯,1941年生于美国旧金山。加州大学伯克利分校英语文学教授,非政府组织国际河流董事会成员。著有诗集:《时与物》(2007),《人类的愿望》(1989),《赞美》(1979)以及《野外指南》(1973);散文集《二十世纪的乐趣:关于诗的散文》(1984)。他是诺贝尔奖获得者切斯瓦夫·米沃什、托马斯·特朗斯特罗默(《诗选》)和日本俳句大师芭蕉、芜村和一茶的作品的主要英译者。1995-1997年间两任美国桂冠诗人,美国诗人学会会长。获麦克阿瑟奖、国家图书评论奖,2008年赢得普利策诗歌奖。是美国当代诗歌核心人物之一。


2014年6-8月中国诗坛大事记


  3.杨炼新诗集《饕餮之问》首发式暨作品朗诵会将于8月8日举行

  8月8日下午,杨炼将携其最新诗集《饕餮之问》在先锋书店与读者见面,就诗歌话题与嘉宾和现场读者交流对话,届时还将由诗人亲自朗诵,为大家奉献一场诗歌的盛宴。

  杨炼是朦胧诗运动的代表诗人之一、当代具有广泛国际影响力的中国诗人。出版有诗集、散文集、论文集等十多部。先后获得多项国内外诗歌奖,2012年获 “诺尼诺国际文学奖”,是莫言之后第二位获此殊荣的华人作家。同时,因其积极参与世界文学、艺术及学术活动,他被西方媒体称为“当代中国文学最具代表性的声音之一”。

  《饕餮之问》汇集了杨炼历年来的创作的组诗代表作、诗歌新作以及译诗。他的诗歌吸纳了中国传统与西方现代主义的双重遗产,将汉语诗歌的独创性展现给世界。在他的笔下,能同时感受到祭司的神秘、拓荒者的狂野、钻探工的坚执、建筑师的严整和微雕艺人的精细,而将如此多的品性熔融为一的,则是鼓涌于血脉之中、似乎永不衰竭的创造热情。三十多年来,杨炼一直站在当代诗歌的前端,敲击出诗歌的种种可能性。


2014年6-8月中国诗坛大事记


  4.《带着来自塔露萨的书:王家新译诗集》出版

  “我将迟到,为我们已约好的相会,/当我到达,我的头发将会变灰……”

  这是诗人王家新二十年前在伦敦翻译的茨维塔耶娃《约会》一诗的开头,近期,《带着来自塔露萨的书:王家新译诗集》由作家出版社出版,终于来到了我们中间。

  王家新为近二、三十年来贯穿中国当代诗歌历程的重要诗人之一。在创作和从事诗歌研究、批评的同时,他一直致力于诗歌翻译。他在十多年前翻译出版的策兰诗歌在中国诗人和读者中产生了广泛、深刻的影响,近些年来,他又投身于对一些如他所说的来自“同一精神家族”其他诗人的翻译。青年诗人和译者胡桑说王家新的翻译总是“浸润着精神力量”,令他“折服”,“王家新的翻译总有一种富于张力的呼吸,出自一种‘生命的辨认’。”

  作为作家出版社策划出版的“世纪北斗译丛”第一种,这本译诗集精选了茨维塔耶娃、曼德尔施塔姆、阿赫玛托娃、帕斯捷尔纳克、沃尔科特、扎加耶夫斯基、叶芝、奥登、阿米亥、威廉斯、斯特兰德、默温、维斯托尼提斯、夏尔、洛尔伽、策兰十六位杰出诗人近二百首诗作,并附录有一些诗人的诗歌随笔、获奖致辞和书信,全书324页。如该书腰封词所说,这本译诗集体现了“诗人王家新二十余年翻译精华”,体现了王家新的生命辨认、精神取向和独具的翻译风格。


2014年6-8月中国诗坛大事记


  5.诗人北岛为孩子编诗选 《给孩子的诗》

  今天,除了唐诗,我们可以给孩子们读什么诗?著名诗人北岛编选的《给孩子的诗》提供了一个选择。7月5日下午,北岛现身《给孩子的诗》在北京的新书发布会现场,引来众多粉丝围观和追捧。

  “一个孩子最早接触的诗应该是什么诗?这是一个诗歌的问题,也是一个教育的问题。”当天同时出现的诗人西川这样表示。西川说,当他知道北岛要编一本给孩子的诗选的时候他很惊讶,“作为中国当代文学界的传奇人物,怎么想起来要给孩子编一本诗?”西川说但是反过头来,也觉得这个事情并没有那么奇怪。因为国外一些很好的大作家、文豪也编过儿童的读物,甚至写过专门给儿童阅读的书籍。

  《给孩子的诗》背后是北岛诗歌的理念和学养。书里选的很多诗跟以前认为应该拿给孩子们看的诗有所不同,比如第一首诗选的是英国18世纪末、19世纪初的诗人威廉·布莱克的《老虎》。这首诗里面写:“老虎,老虎,你金色辉煌,火一样照亮深夜的林莽。”西川透露,北岛在编这个书的好几年里和他通过很多电话,谈译文译本的挑选,“这个工作他做得非常仔细。”

  据了解,《给孩子的诗》繁体版将会在香港中文大学出版社出版。


  二、歌节

2014年6-8月中国诗坛大事记
24届麦德林国际诗歌节开幕式


  1.人舒婷、于坚、骆英出席24届麦德林国际诗歌节

  第24届麦德林国际诗歌节,于2014年7月19日到27日在哥伦比亚的麦德林市举办。本届的主题是“世界之春--和平与正义”,目的是反对战争与暴力,消除社会不均与贫困,谋求世界和平与正义,建设平等的和谐社会。

  麦德林国际诗歌节在世界上享有盛誉,得到联合国的支持,是世界最有影响力的诗歌节之一。期间,来自世界各地的诗人分成几个小组,在麦德林的广场、公园、街道、大学、社区、酒吧、图书馆、街头朗诵作品,这些作品都被翻译成西班牙语。19日在麦德露天剧场举办的开幕式有数万人参加,场面犹如古希腊的狂欢节,诗人骆英说。其它各场均有数千听众。

  被邀请的诗人遍及世界各地区,包括哥伦比亚在世的最伟大的诗人胡安?马努艾尔、赫尔博斯的秘书、阿根廷著名诗人ROBERTO ALIFANO、古巴著名诗人 ALEX PAUSIDES以及欧洲、亚洲、非洲、澳洲的75位诗人。中国诗人舒婷、于坚、骆英应邀出席。在开幕式上。诗人骆英被聘为麦德林国际诗歌节名誉主席。

  诗歌节期间,世界诗歌运动组织的十多位委员与中国诗人讨论了他们对诗歌在全球化时代的意义、诗歌如何推动世界和平的看法,大家相谈甚欢。中国当代诗歌给麦德林听众留下了深刻印象,在一家哥伦比亚电视台采访诗人于坚时,主持人认为于坚的诗与中国古典诗歌不同,更像是语言的电影。于坚说,这是另一个世界,诗意依旧,但诗人自然要创造新的说法。


2014年6-8月中国诗坛大事记
“地中海诗歌节”海报


  2.杨佴旻参加法国“第17届地中海之声”诗歌节

  每年一度的“地中海之声”诗歌节于法国当地时间7月16日晚上9时在法国洛代夫市拉开帷幕,诗歌节为期一周,共有150位来自环地中海国家的诗人参加。中国的杨佴旻作为艺术家参加了本届诗歌节,并和法国翻译家贝尔纳(Bernard), 艺术家叶娜维芙(Geneviève)一起朗诵了《我经过了天堂》、《她化为了一只火鸟》 、 《我们不能放弃幸福》等10首杨佴旻的诗歌作品。

  洛代夫是一座著名的艺术之城,“地中海之声诗歌节”今年是第17届,是环地中海国家乃至世界的诗歌盛事。诗歌节会场分设室内和室外等多种形式,节日期间不但举行诗歌朗诵,还有行为艺术,戏剧表演和音乐会等,几十场丰富多彩的艺术形式在美丽的洛代夫呈现,来自八方的诗人、艺术家与洛代夫人民一起铸就着真正的文化艺术之城。

  诗歌是语言的灵魂,是文化的桥梁,“地中海之声诗歌节”是洛代夫人民唱响世界的美丽之歌。

  我经过了天堂

 

  黑暗从西边升起

  遮住了我的太阳

  大地上飘零的金黄色

  源自你的心脏

 

  我从火的心脏走出

  来到有你的远方

  路途漫漫  我经过了天堂

 

  广场上走近零星的人群

  你又去向了何方

 

  2010.10

 

  J’ai franchi le paradis

  (我经过了天堂)

 

  L’obscurité qui monte doucement sur les collines de l’ouest

  Vient masquer mon soleil

  La couleur dorée qui parsème la terre

  Prend sa source dans ton cœur

 

  Sorti d’un cœur de feu

  J’ai rejoint ta contrée lointaine

  Sur une route sans fin      j’ai franchi le paradis

 

  Dans la foule qui s’égaille sur la place

  Tu es repartie on ne sait où

 

  (Octobre 2010)

 

  三、讨会

2014年6-8月中国诗坛大事记


  1.《国际汉语诗歌》创刊号首发式暨研讨会在北大举行

  2014年7月6日下午三点至六点,由国际汉语诗歌协会主办,由北京大学文化产业研究院艺术创意实验室协办的《国际汉语诗歌》创刊号首发式暨研讨会在北京大学燕南园51号楼举行。屠岸、曾凡华、谭五昌、顾春芳、洪烛、北塔、冰峰、安琪、雁西、南鸥、王桂林、马启代、高艳国、石厉、杨北城、旺忘望、阿B、谢长安、曹胜利、康桥、周永、戴潍娜、万明子、阿琪阿钰、刘井彬、杨罡、有一、雷迅等在京及来自全国各地的二三十位诗人、学者与批评家出席了活动。

  作为研讨会的一个重要环节,国际汉语诗歌协会举行了授牌仪式,由协会会长屠岸先生亲自将国际汉语诗歌协会匾牌授予北京大学艺术学院顾春芳教授,并拟将北京大学燕南园51号院作为国际汉语诗歌协会的在京活动基地。同时,屠岸、谭五昌这两位国际汉语诗歌协会的主要负责人还给曾凡华、顾春芳、冰峰、安琪、雁西、南鸥、王桂林、马启代、高艳国、杨北城、旺忘望、阿B、康桥、戴潍娜、阿琪阿钰等聘任为协会各种职务的诗人们现场颁发了聘书。与会者纷纷表示,今后希望有更多的机会能够为国际汉语诗歌协会的发展做出自己应有的贡献。

  在《国际汉语诗歌》创刊号首发式暨研讨会的最后环节,还举行了诗歌朗诵会,朗诵会由山东诗人王桂林主持。屠岸先生应邀为全体与会者吟诵了两首经典汉语诗歌,他精彩的吟诵点燃了现场诗人们的激情,随后,冰峰、北塔、南鸥、洪烛、安琪、康桥、旺忘望、王桂林、雁西、马启代、杨北城、阿B、周永、杨罡、万明子、四月(顾春芳)等诗人陆续朗诵了自己的一首代表性诗作。作为本次活动的主要发起者,谭五昌做了总结性发言,他认为这个首发式暨研讨会嘉宾发言内容丰富而全面,举办得很成功,并呼吁诗歌界朋友们继续支持国际汉语诗歌协会所开展的一切诗歌活动,为21世纪的现代汉语诗歌事业无私奉献自己的心血、智慧与力量。


2014年6-8月中国诗坛大事记

 

  2.“作为世界诗歌一环的中国诗歌”文化沙龙在京举行

  评判诗歌的标准是什么?中国当代诗歌的成就如何?5月17日,由作家出版社主办的“作为世界诗歌一环的中国诗歌”文化沙龙在京举行。诗人西川、于坚、欧阳江河和评论家唐晓渡齐聚东城区图书馆,把脉中国当代诗歌,为中国当代诗歌与世界诗歌对焦。与会嘉宾围绕中国当代诗歌与诗人的海外影响、中国诗歌在世界诗歌中的位置等话题进行了探讨,并与读者进行了交流互动。作为“所有话题必须回到作品本身”的践行,诗人们还分别朗诵了自己的代表作品,为活动现场带入了诗歌的声音文本,令观众意犹未尽。

  白话文运动以来,现代汉语诗歌在传统诗歌之外开拓新的空间,对现代汉语的表达可能进行了全方位的探索。据介绍,为体现现代汉语诗歌的成就,向读者与诗歌界奉上现代汉语诗歌多种面向的标准,作家出版社推出了“标准诗丛”系列丛书。第一辑的5册已经于2013年出版,包括《我述说你所见:于坚集》《塔可夫斯基的树:王家新集》《诺言:多多集》《我和我:西川集》《如此博学的饥饿:欧阳江河集》,今后还将陆续推出其他优秀诗人的作品。


2014年6-8月中国诗坛大事记


  3.台湾诗人陈黎在首都师范大学举行“诗与译诗”讲座与朗诵会

  2014年5月23日下午,来自台湾的著名诗人、翻译家陈黎先生题为“诗与译诗”的讲座与朗诵会在首师大北一区举行。此次讲座与朗诵会由首师大诗歌中心专职研究员孙晓娅副教授主持,中心主任吴思敬教授、人民大学王家新教授、首师大驻校诗人杨方、诗人潇潇、冯晏、黄华副教授以及首师大部分本科生、研究生等诗歌爱好者参加了此次活动。

  陈黎,本名陈膺文,一九五四年生,台湾花莲人,台湾师范大学英语系毕业。著有诗集、散文集、音乐评介集等二十余种。译有《万物静默如谜:辛波斯卡诗选》、《拉丁美洲现代诗选》、《世界当代诗抄》、《聂鲁达:二十首情诗和一首绝望的歌》、《精灵:普拉斯诗集》等二十余种。曾获国家文艺奖,时报文学奖叙事诗首奖、新诗首奖,联合报文学奖新诗首奖,台湾文学奖新诗金典奖,梁实秋文学奖诗翻译奖等。1999年受邀参加鹿特丹国际诗歌节。2004年受邀参加巴黎书展中国文学主题展。2005年获选“台湾当代十大诗人”。2012年,获邀代表台湾参加伦敦奥林匹克诗歌节。

  此次活动由朗诵会、讲座和互动问答三个部分组成,活动在陈黎先生放映的有关台湾及台湾诗人的短片中拉开了序幕。首先由本科生代表朗诵陈黎先生的诗作《动物摇篮曲》、《岛屿边缘》、《滑翔练习》、《慢郎》等作品以及译诗作品茨维塔耶娃《我想和你一起生活》等等。其后,孙晓娅副教授介绍了在场嘉宾,并简要介绍了陈黎先生的基本情况。

  随后的互动问答环节,同学们围绕诗歌创作将如何承担内心沉痛、诗歌翻译该如何处理直译与意译等问题与陈黎先生进行了精彩而深入的交流。陈黎先生与王家新教授均认同诗歌翻译应忠实于原作的表达,但在细节方面则可进行灵活且适当的处理。就如何看待爱情诗这一问题,与会嘉宾潇潇、冯晏、王家新等人也各自抒发了真知灼见,对话氛围十分融洽。


2014年6-8月中国诗坛大事记


  4.“2014海峡两岸青年诗歌创作座谈会暨海峡诗会”在福建举行

  5月24日,“2014海峡两岸青年诗歌创作座谈会暨海峡诗会”在福州拉开帷幕。来自台湾的纪小样、陈克华、杨佳娴等10位青年诗人,与雷平阳、荣荣、沈浩波等15位大陆青年诗人相聚福建,以诗为桥,以文会友,切磋诗艺,吟诵诗作。

  此次活动由中国作协港澳台办公室、福建省文联主办,福建省作协、诗刊社、台湾《创世纪》杂志社、福建师范大学协和学院、《台港文学选刊》杂志社、武夷学院协办。中共福建省委常委、宣传部部长李书磊,中国作协书记处书记阎晶明,中共福建省委宣传部副部长马照南,福建省文联党组书记张作兴等出席了开幕式。

  在开幕当天举行的座谈会上,与会诗人、评论家畅所欲言,共同探讨诗歌创作的经验。《诗刊》常务副主编商震谈到,汉语是两岸诗歌共同的根系,诗人是汉语发展的生力军。两岸诗人长期以来密切交流,共同吸收了同源的文化营养,齐头并进,这次诗会将推动两岸诗人合作,推动汉语诗歌的进步。

  从事诗歌创作50余年的台湾诗人古月说,诗歌记录生活,与岁月不可分割。写诗是美好的行动,是心境的自然流露。这些年跟大陆诗人常在一起交流,感觉诗人心境单纯,或苦闷发泄或愉悦享受,愿一起交流分享。台湾诗人陈克华说,两岸诗歌因地理分隔和历史断裂呈现不同的创作样貌,但因文字相同、文学根源相同,“我们会好奇而且被大陆的文学创作吸引,这是一部分乡愁的召唤,是基于文化上同根同源却各自表达的关心”。

  多位诗人、评论家在发言中谈到了自己对诗歌的理解。诗人王厚森说:“现代诗人的创作呈现内在与外显两种格局。把自己的伤口和别人的痛苦连接起来,带着生命的沧桑给以人温暖是诗的创作意义。”诗歌评论家敬文东认为,诗歌创作要以纯真的文字写出复杂的情感,诗歌就是对世界灵魂的反映。诗人荣荣提出,观诗即观世,写诗只为更好地呈现,呈现被生活夹在缝隙里的痛楚内心。台湾诗人、音乐创作人崔香兰说,诗是美的,音乐也是美的,它们都是生命,都是爱。诗的作用不只是用来看,更要带动读者的听觉、嗅觉、触觉来感知文学的魅力。诗人沈浩波谈到,大陆诗歌在现代性上需要更进一步地创新,创作要避开带着镣铐跳舞,以一种轻盈的姿态消解沉重,来达到心灵的慰藉,“苦大仇深”不是诗歌的创作目的。

  据了解,“海峡诗会”活动自2002年首次开办以来,迄今已举行了12届,先后邀请了余光中、洛夫、席慕蓉、郑愁予、痖弦等逾50位华文诗人、作家来闽参加专题研讨、诗歌朗诵及其他系列交流活动,被誉为“海峡两岸文化交流的品牌”。本届诗会在福州、武夷山两地举行。5月25日,在福州参加完相关诗歌活动后,与会诗人、作家、评论家“移师”武夷山,参加在那里举办的诗歌朗诵、诗歌采风等活动。


2014年6-8月中国诗坛大事记


  5.第八届中韩作家会议6月10日在韩国靑松郡客主文学馆召开

  第八届中韩作家会议10日在韩国庆尚北道靑松郡客主文学馆召开。中韩两国作家自2007年以来每年在两国轮流召开会议,第七届会议去年在中国福建省厦门召开。

  为纪念韩国文坛大家金周荣的代表作《客主》,今年的会议在3月竣工的客主文学馆召开,意义更大。会议主题为“危机的时代、危机的社会、危机的文学”。本届中韩作家会议的宗旨是深入探讨文学面临的挑战和危机,考虑到韩国日前发生“世越号”沉船事故,因此两国作家还就社会问题进行积极讨论和广泛交流。

  会议期间,主办方组织中国作家走访考察了陶山书院、国学振兴院、屏山书院、竹西楼、许筠许楚姬兄妹作家故居、韩国近现代文学馆等名胜古迹,让中方作家尽情领略韩国文化之美。

  韩方出席会议的有金周荣、洪廷善、黄东奎、都钟焕、郑玄宗、李时英、李载武、朴相禹、金京眉、柳仁舒等26人,中方出席会议的作家有舒婷、阿来、王家新、林建法、刘岸、梁平、子川、林丹娅、严力、吕德安、张学昕、张光芒、南永前、金仁顺、须一瓜、魏微、安琪、李秋沅、黄橙、颜歌、七堇年等21人,会上各方朗读对方国家作家的作品并展开讨论。


  四、诗歌

2014年6-8月中国诗坛大事记


  1.诗人杨炼获得意大利“卡普里国际诗歌奖”

  6月22日,正在意大利利玛窦家乡Macerata音乐节朗诵的杨炼,获得卡普里诗歌奖主席Claudio Angelini正式通知,成为2014年意大利著名的“卡普里国际诗歌奖”得主,颁奖典礼将于今年9月6日在著名卡普里岛举行。

  杨炼现为挪威文学暨自由表达学院院士、南京艺术学院客座教授、扬州大学荣誉教授、北京文艺网艺术总监。

  一九九九年,杨炼获得意大利Flaiano国际诗歌奖;同年他的诗集《大海停止之处》,获英国诗歌书籍协会推荐英译诗集奖。二零一二年,杨炼获得由诺贝尔文学奖得主奈保尔任评审团主席的意大利诺尼诺国际文学奖(Nonino International Literature Prize 2012)。二零零八年和二零一一年两次以最高票当选为国际笔会理事,是德国柏林“超前研究”中心2102 / 2013年度学者奖金获得者。

  杨炼的作品以诗和散文为主,兼及文学与艺术批评。他迄今共出版中文诗集十一种、散文集二种、与一部文论集。他的作品已被译成二十余种外文,在各国出版。其代表作长诗《大海停止之处》、《同心圆》以及最新完成的《叙事诗》等,通过精心结构诗学空间,追问人生困境,并追求思想深度。杨炼作品,被评论为“像麦克迪尔米德遇见了里尔克,还有一把出鞘的武士刀!”,也被誉为世界上当代中国文学最有代表性的声音之一。


2014年6-8月中国诗坛大事记


  2.首届海子诗歌奖颁奖典礼在京隆重举行

  2014年6月2日,时值端午,中国诗人节,下午两点半至六点,由海子诗歌奖评奖委员会主办,北京师范大学中国当代新诗研究中心、《星星》诗刊杂志社协办的首届海子诗歌奖颁奖典礼在北京师范大学京师大厦三层第六会议室隆重举行。谢冕、屠岸、吴思敬、赵振江、欧阳江河、翟永明、王家新、李小雨、唐晓渡、燎原、树才、周庆荣、曾凡华、王一川、陈旭光、过常宝、张清华、张柠、谭五昌、李怡、寒烟、郑小琼、李成恩、陆健、梅尔、陈进、汪剑钊、北塔、潇潇、石一宁、姜念光、安琪、陈定家、韩庆成、冰峰、大枪、南鸥、赵永红、周占林、石厉、李犁、冷先桥、马启代、周永、黄恩鹏、爱斐儿、夏花、娜仁琪琪格、阿B、刘艳、张杰、谢长安、王士强、张夏放、珊珊、李川、刘井彬、阿琪阿钰、李娃克、东方暖、刘娟、叶冰等在京及来自全国各地的近百名诗人、评论家与学者,海子母亲操彩竹、海子弟弟查曙明、海子堂妹查平生、海子故乡安徽怀宁县文联主席钱续坤,以及来自北京师范大学、北京大学等数十名高校学子出席了颁奖典礼。文艺报、光明日报、中华读书报、中国文化报、新京报、中国青年报、腾讯、搜狐、新浪、人人文学网等在京媒体代表也出席了颁奖典礼。


2014年6-8月中国诗坛大事记


  3.中国诗集·全国诗人笔会开幕 红岩文学奖颁出

  5月28日上午,由红岩文学杂志社、长江汇当代艺术中心、华龙网、重庆晨报、雷蒙商界影视传播有限公司联合主办的“中国诗集·全国诗人笔会”在重庆开幕。来自全国各地的50余位诗人和评论家齐聚山城对诗歌文学进行交流探讨。

  诗人笔会启动 全国50余位诗人出席

  上午9:30,“中国诗集·全国诗人笔会”启动仪式在长江汇当代艺术中心举行,重庆市作家协会主席陈川主持启动仪式。柏桦、李亚伟、于坚、王家新、潇潇、孙文波、杨黎、何小竹、伊沙、李黎、李笠等50余位诗人和评论家应邀出席。据了解,本次诗人笔会为期两天,来自全国各地的优秀诗人将汇集重庆参加“全球化语境下的中国诗歌原创力研讨会”、“中国诗集诗歌朗诵会”、“重庆行诗人大足采访”等活动。此外,“第三届红岩文学颁奖仪式”、“长江汇诗歌奖设立发布”活动也将在此之间举行。

  红岩文学奖现场颁出 获奖者于坚感自豪

  在28日上午的启动仪式上,第三届红岩文学奖各大奖项也终于颁出。红岩文学杂志社主编刘阳宣读了获奖名单。曾宪国的《门朝天开》获得长篇小说奖;残雪的《奇异的钻石城》获得中篇小说奖;莫怀戚的《孪生中提琴》获得短篇小说奖;于坚的《闲逛集》获得散文随笔奖;伊沙的《蓝灯》获得诗歌奖;强雯以小说《芭蕾教师》获得文学新锐奖。


2014年6-8月中国诗坛大事记


  4.川大教授古体诗获鲁迅文学奖引发争议

  第六届鲁迅文学奖日前在京揭晓,四川大学教授周啸天凭借《将进茶--周啸天诗词选》成为第一个以传统诗词获得鲁奖诗歌奖的诗人,这一结果引发此间广泛争议。

  记者在中国作家网公布的“第六届鲁迅文学奖实名投票情况表”上看到,周啸天的《将进茶--周啸天诗词选》获得了该奖项11票中的9票,从数字上看摘奖优势明显。

  然而这一结果很快在圈内外引发广泛争议。

  鲁奖12日下午在作家网公布,漫画家、作家魏克随即以“鲁迅文学奖丑闻”为题发布微博称:“2014年鲁迅文学奖公布了,虽说我们知道鲁奖后面有内幕,很多人都是靠跑关系获的奖,已经越来越不堪,但想不到会如此不堪!看到一个叫周啸天的诗人居然获了奖,气得我拍案而起。”微博后还附上了周啸天的《写邓稼先》、《写张国荣》等几首作品。

  随后作家方方转载了魏克的这条微博,并发表评论说,“没读其它的。不知获奖诗集如何。单看这几首,柳忠秧的诗比他好点。难怪一些诗人说,得鲁迅诗歌奖只有利益,没有荣誉感。”

  就在几个月前,方方曾经质疑同样写古体诗的诗人柳忠秧为能入围鲁迅奖“拉关系”、“跑奖”。

  普通读者吐槽之声亦不绝于耳,大多数观点认为周啸天的诗太过直白浅显,缺乏古体诗应有的含蓄优美,甚至直呼“打油诗获奖,鲁迅奖气死鲁迅”。

  对于周啸天的古体“新闻诗”,也有评价甚高的。

  如,著名作家王蒙写过《读来甚觉畅快》一文高度评价,他谈到《将进茶》一诗,认为它“亦属绝唱”。这首诗开头写到:“世事总无常,吾人须识趣。空持烦与恼,不如吃茶去。”王蒙认为:“这里有一种平常心,写平常事,而平常人平常诗中出现了趣味,出现了善良,出现了生机,出现了至乐至公至和,在充满戾气的现代世界上,这实在是难得的和谐之音。”

  对这样两种截然不同的态度,一位不愿透露姓名资深圈内人士表示,最终结果令人失望有可以理解之处,但网络上的一些负面评价稍嫌草率,“仅仅看过几首就下结论未免太急躁,还是应该用心阅读整个诗集,静下心来去体味之后再下结论。”

  此外,本届鲁奖是首次实行实名投票评选,评奖年限由“每三年评选一次”改为了“每四年评选一次”,本届评选2010年至2013年的作品。

  除了周啸天的获奖,先前被看好的作家的0票落选也颇引人关注。

  根据评委投票数据显示,先前被看好的作家、茅盾文学奖获得者阿来的报告文学《瞻对--两百年康巴传奇》、作家岳南的报告文学《南渡北归》均以0票落选。

  对此阿来在第一时间表示:“我要抗议!”

  岳南的代表作《南渡北归》耗费其8年时间创作完成,出版后深受业内外好评,畅销不衰。这部作品的落选也让许多读者直呼“搞不懂”。

2014年6-8月中国诗坛大事记


  5.第二届北京文艺网国际华文诗歌奖获奖入围诗人评出

  第二届北京文艺网国际华文诗歌奖投稿,至2014年7月15日午夜正式截止。本年度内,北网诗歌奖论坛,总共收获投稿6722帖,近5万首诗。其中,诗歌奖投稿6121帖,诗集奖投稿601帖。一年内,共有诗歌奖投稿610帖、诗集奖投稿46帖被我们加精。所有加精作品,参与了第一轮初评,角逐20名北京文艺网国际华文诗歌奖获奖入围诗人称号。

  本次初评分为两个阶段进行:一,各初评委分别阅读加精诗作,提交推荐给评委会讨论的优秀诗作名单。二,全体初评委集体交流,深入讨论被推荐作品并投票,按照得票率最终选出前20名获奖入围诗人。以上进程,第一阶段自投稿截止日开始,至2014年8月8日完成;第二阶段自2014年8月9日至11日,由诗歌奖评委假北京华侨大厦完成。

  鉴于本届北京文艺网国际华文诗歌奖最终将产生诗歌奖获得者三名,诗集奖获得者一名(3 + 1),依照候选人与得主5比1的惯例,经过充分讨论,评委们最终票选出以下20位诗人(15 + 5),荣获“北京文艺网国际华文诗歌奖获奖入围诗人”称号。他们是:

  诗作奖获奖入围诗人(按姓氏拼音排列):

  杜绿绿、高世现、贾志礼、蒋浩、溧阳囚肉、魔头贝贝、潘新安、随处春山、孙慧峰、孙谦、乌鸟鸟、殷晓媛 、阎逸、张成德、张灿枫

  诗集奖获奖入围诗人(按姓氏拼音排列):

  上官南华、蟋蟀、西衙口、油画男子、雅克

  这20名本年度北网诗歌奖获奖入围诗人,堪称今年诗歌投稿的精中之精。获此殊荣,诚非易事。我们将通过大型诗歌网刊《诗托邦》,以专辑形式,推出每位诗人的精选作品,也会陆续以评介、访谈的方式,隆重、夺目地展示他们的成就,扩散他们的影响。本届诗歌奖虽不因袭上届设“优秀诗作奖”,但这批经认真遴选的“获奖入围诗人”,本身已是一个很高的荣誉。

  组委会、评委会将于9月20日左右,公布第二届北京文艺网国际华文诗歌奖终评结果。颁奖典礼将于2014年10月上旬适当时机举行,详情将另行公告。不过可以透露,由华东师范大学出版社出版的“首届年北京文艺网国际华文诗歌奖获奖丛书”(共三卷),将在本届颁奖典礼上,同步举行首发仪式。届时,去年与今年的获奖诗人将齐聚一堂,共祝华文诗歌向“遥祭祖先而无愧,环顾世界而欣然”的方向迈进。


  五、其他

2014年6-8月中国诗坛大事记


  1.吴晓波、秦晓宇策划的工人诗歌纪录电影《我的诗篇》举行新闻发布会

  在上海电影节上,国际音乐大师谭盾、著名财经作家吴晓波联合举行新闻发布会,同时宣布将跨界启动电影创作计划,并分别介绍了《六个梦·复活》微电影大赛及《我的诗篇》纪录片电影创作计划。

  谈到《六个梦·复活》的创作灵感,谭盾提到,导演李安、张艺谋、冯小刚的三部武侠电影给了他创作灵感,因此他结合《卧虎藏龙》、《英雄》、《夜宴》的电影音乐创作了武侠音乐三部曲。在李安、张艺谋、冯小刚的这三部电影中,三位女主角为了不同的理由失去了生命:《卧虎藏龙》的玉娇龙是为了武侠的梦想,《英雄》的飞雪是为了国家希望,《夜宴》的婉儿是为了爱情。谭盾创作的音乐中三位女主角的音乐形象分别由小提琴(帕尔曼演奏)、大提琴(马友友演奏)、钢琴(郎朗演奏)来诠释。此外,谭盾也介绍了《复活》的创作灵感,为了让电影中逝去的三位女主角重回人间,他创作了三重协奏曲《复活》,以三件代表这三部电影中女主角的乐器(小提琴、大提琴和钢琴)同时呈现,象征三位女主角的复活,更寓意着梦想、希望、爱的复活。

  据介绍,谭盾在《卧虎藏龙》、《英雄》、《夜宴》中创作的是音乐配电影的“电影音乐”,而三重协奏曲《复活》期望的是电影配音乐的“音乐电影”。因此,谭盾希望举办《六个梦·复活》微电影国际比赛,向全球年轻导演征集以《复活》三重协奏曲为灵感的微电影,最终由谭盾、李安、张艺谋、冯小刚及该活动的评委会评选出6部优秀入围微电影,并在2015年电影节期间播放入围影片,让所有观众投票,从6部微电影中选出最佳影片。

  与谭盾的《六个梦·复活》微电影的浪漫情调完全不同,吴晓波、秦晓宇策划的纪录片电影《我的诗篇》则非常写实,这是对中国一个特殊群体--“工人诗人”的第一次深刻纪录。谈及项目灵感来源,吴晓波说,中国数量庞大的劳动阶层不仅创造了物质财富,也创造了有血有肉的精神文化作品,他们用笔书写下自身的处境,也为广大的命运同路人立言。其间涌现出了一批“工人诗人”,创作出了一批质量上乘的现实主义诗歌,其诗歌感情之真挚、思考之深刻、韵律之优美,令人动容。

  这些工人的诗歌描写的不仅是生活和劳动本身,也是这场繁华演进的人类历史中不可缺少的那一部分。过往三十多年,中国工人阶级是“中国奇迹”的创造者之一,是“中国制造”背后有血有肉的真实存在。但让人遗憾的是,他们的声音很难被广泛传播,他们与政治家、企业家和文学家之间,隔阂着一道“冰墙”。

  纪录片电影《我的诗篇》由大象微纪录出品,将打破“冰墙”聚焦十位“工人诗人”,走进他们的真实生活,找寻这种“残酷的诗意”的灵感来源,更深刻地讲述“中国制造”背后的那一个个不平凡的平凡故事。很明显,这是一个要讲给国人和世界去听的故事。

  该纪录片电影还将配套推出一部由秦晓宇主编的诗集《工人诗典》,及一部面向互联网受众的系列微纪录片,预计将在2015年的上海国际电影节期间面世。

  (以上文字与图片多有摘编自网络,无法一一注明原始作者,在此一并致谢。)