2009年7月初,美国《韦氏大学词典》出版方发布了近百个英语热门新词,包括vlog(视像网络日志)、greencollar(绿领)、staycation(宅度假)等等,并表示这些新词将被收入下一版词典。有趣的是,在上海译文出版社8月推出的《新英汉词典》(第4版)(以下简称《新英汉》)中,这些最新词汇已经赫然在列。
记者昨日从上海译文出版社编辑处获悉,随着互联网迅速发展背景下新兴文化的不断出现,英语类工具书的编纂面临着巨大考验,首当其冲的就是如何保持词汇新鲜度这个问题。《新英汉》新词新义收录量达到了5000条,收录范围广泛。面对活跃的社会思潮,《新英汉》的编纂体现了活泼新潮的特质。像“aak”(asleepatkeyboard,意指:在电脑旁睡着)、“aysos”(areyoustupidorsomething,意指:你是傻的还是怎么的)、“weg”(wickedevilgrin,意为:奸笑)这样,类似于中国网络达人们经常使用的“酱紫”、“弓虽”等有趣的缩写,也作为7种附录之一被收录在了新版《新英汉》中。
(编辑:李明达)